在一阵尬聊之后,他们终于到达了索帕港警局,除了奥古斯丁,所有人下车的时候,都吐了一口气,车上太窒息了。
留守的狼人立刻出来对他们做了汇报,尤其是老先生意图放走车夫约翰,以及约翰意图逃跑的事情。
“有比较大的会议室吗?不只能容纳下我们,也要将约翰和老先生都容纳进去。”
“当然。”
钱德勒眼睛一亮,忍不住在边上搓搓手,总觉得接下来事情的发展会很精彩。
结果豪特玛黎真的给奥尔准备了一个很大的会议室,不止能容纳下他们这些人,还能容纳下所有索帕港警局想看热闹的警官。
奥尔走进去时,觉得自己是到了表演舞台剧的现场,而不是一个审问犯人的严肃场所。
这还是奥尔第一次看见约翰,他他头发花白油腻,脸上有着这个时代中年人都有的困苦印痕,身上的衣服应该还是出事当天的那一套,有大片大片的血迹残留。不过,以诺顿帝国穷人的一般情况看,他可能也就是三十多岁而已。
“对了,杀死奥尔特的凶器呢?”奥尔突然想起了什么。
“我这就让人去取。”豪特玛黎自己当然是不会去的,他随便点了一个下属,依然跟奥尔走进了会议室。
“蒙代尔警官!”让人尊敬的老先生帕特里克·多沃尔在注意到奥尔时立刻站了起来,大声地说着,“毫无疑问,我才是罪犯!请不要让无辜者承担不该有的罪责!”
“很高兴看见您精神矍铄充满活力,多沃尔先生。我也同意您的话,无辜者不该承担他不该有的罪责。”
车夫立刻眼睛一亮,笑了起来。老先生顿时也松了一口气。
“但是,前提是‘无辜者’,而不是以抢劫为目的,杀害他人的强盗与凶手。”奥尔的转折,让会议室里爆发出了一阵惊呼。
“您是什么意思?”老先生迷惑了。
“请坐下吧,多沃尔先生,我会为您解开谜团的。死者马尔特先生确实不是一位品德高尚的人,甚至能说他卑劣又下流,但这不代表杀死他的人就是正直的无辜者。即使您这把年纪对于死亡已经无所畏惧,但也不该将您的生命用在拯救这样的人身上。”
“这、发生了什么?我是无辜的!救命!帮帮我,多沃尔先生。”车夫脸上的惊恐越来越明显,他向多沃尔先生伸出手,哀求着,如果他不是被手铐靠在座椅上,现在他已经冲上去了。
他闹得太激动了,在他身后的警官不得不身后按住他的肩膀,把他按在椅子上。
老先生向车夫示意,让他冷静:“好的,我会听听您说什么的,蒙代尔警官。”
奥尔刚要说话,那位去拿凶器的警官行动也意外的迅速,他已经拿着放凶器的盒子回来了——基本上,这就是个纸质鞋盒。
证物盒打开后,一柄匕首被放在棉布里,保存得很好。这是一柄折叠匕首,木柄上有飞鹰的雕刻。
“啊。”只看了那匕首一眼,奥尔就发出了一声叹息,“假如,我第一站就来索帕港警局,亲眼见过你,又听过你的证词,接着看到这柄匕首,很可能后边这些事就都不会发生了。为了让事情尽快解决,请再说一遍那天发生了什么吧?”
“我、呃、三天前,我送马尔特先生到达索帕港光明教会的老教堂,他进去了,让我等在外边。我等了很久,至少有三个小时,于是我就进入了教堂里。呃,我是从边上绕过去的,没经过礼堂。我在后院里也没有看见马尔特先生,我穿过廊道,然后就看见了马尔特先生,他躺在地上,浑身都是血,胸口插着一柄匕首。
我冲了过去,拔出了那柄匕首,我发誓,我只是想救他!可是、可是他的血不断涌上来,怎么止都止不住,然后我听见了惨叫声,应该是一位教士,接着更多的人冲了进来,他们大叫着嚷嚷,有人推我,还有人打我。
那时候,我知道我被误会了,我想对他们解释,但没人听,后来我就被带到警局来了……
我是无辜的,先生,我什么都没做,我真的是无辜的。求求您,发发慈悲吧,我有五个孩子,我还有一个老父亲需要照顾。”
“请冷静,卡普先生,现在人都在这,就是为了给大家揭开事实的真相。那么,第一个问题,你在之前的证词上说,拔出马尔特先生胸口的匕首时,涌出来的血,还是热的?你知道马尔特先生死于失血过多吗?也就是说,假如你没有把那柄匕首拔出来,马尔特先生还有可能活着,尤其是现场有医生的情况下。”
“不不不,马尔特先生的血怎么可能是热的呢?是冷的!对!我记起来了,他的血很冷,就像是冬天的水一样,冰了我一下,但我吓坏了,还是想按住他的伤口,把血止住。他……马尔特先生,那时候就已经死了吗?”车夫怯生生地问着。
“冷的吗?看来在马尔特先生之前,你没有杀过人。那你应该不知道,死人的血是不会朝外涌的。尤其你说,马尔特先生的血已经冷了,他的血更不会涌出来,最多在你把匕首拔出来时,会带出少量的血迹。”
“我、我记错了!我太紧张了,警官先生,而且我也害怕,毕竟您刚才说的实在是太可怕了……马尔特先生的血还是热的,对!还是热的!我清清楚楚地记得,是热的。我没能救下他,这可太遗憾了。”
豪特玛黎叹气,他被车夫的弱小蒙蔽了眼睛,没怎么下力气审问这个“可怜人”,当纳切尼斯子爵家族站出来施压,他心里“案子有问题”的标签也就更重了,更是认为没有必要再去询问车夫什么。
“第二个问题,您是怎么把匕首拔出来的,请展示一下您的动作。”
“我、我就是……这样。”有人递给了车夫一支笔,他双手十指交叉将笔握在掌心,一边对着奥尔和众人讨好地笑着,一边动作温柔的做了一个拔的姿势。
“难拔吗?您有甩动过吗?”
“……”车夫的眼珠动了动,“不难,很容易就拔了出来。”
“你那是左撇子吗,卡普先生?”
“不,我不是。”
“那太好了。”奥尔十分夸张地笑了。
车夫立刻反驳:“不!我就是左撇子!”
“在现场凉亭的柱子上,还有地面上,我发现了一些溅射血迹,从血迹的路线和大小看,大概率是有人做了这样一个动作。”奥尔站起来,他的左手也握着一支笔,向下刺,再猛地拔出来,手因此高举到了肩膀之上,他用右手指了指左手握着的笔,“血液因此才能甩出那么一个线路来。”
“我不是!不是左撇子!什么血迹!血迹能看出那种东西来吗?”
“你左手的茧子明显多于右手,你的左臂也比右臂更强壮一些,你驾车时是用左臂挥舞鞭子的,对吗?不过,我也觉得这种证据大概能听懂的人不多。所以,下一个问题,这柄匕首是属于您的,对吗?”
“不!不是我的!”
“在鱼尾区的杂货铺有类似的小匕首,我甚至见过一样花纹的,12艾柯,当然,假如和老板讲讲价,8艾柯就可以拿下它。而且,您这柄匕首已经用了有一段时间了,已经有些松动了。”奥尔将匕首从证物盒里取了出来,观察着匕首的每一个凹槽和刻痕,“很多人都喜欢买一柄这样的折叠匕首放在口袋里防身,我们来看看,从这把刀上能发现什么?”
奥尔把“松动了”的刀直接拆了,刀柄处清理出了一些污垢,还有……小半根棕色的硬毛。
“我觉得这像是马的鬃毛,你们觉得呢?卡普先生,您的马是什么颜色的?”
如果这匕首不属于车夫,那它从没到过车夫的马车上,也就不该有这根马毛。当然,这世界没办法做dna比对,现在的物证也只能证明,匕首曾经接触过一匹有着棕色鬃毛的马,不能确定这就是车夫的那匹。
可是,这个世界也不需要那么严谨的证据链。
车夫已经瘫在了座位上,他用憎恨怨毒的眼神看着奥尔:“我不知道,我什么都没干,你们不是已经有了犯人吗?就是因为我穷吗?所以抓着我不放?”
“约翰·卡普先生,向你介绍一下,这位是光明教会,圣光骑士团……哦,说这个名字你可能不知道他们是干什么的,换一个称呼‘宗教裁判所’。他是宗教裁判所其中的一位队长,针对宗教犯人有抓捕、审问、拷问、以及行刑的所有权力。”
第176章
奥古斯丁以为自己只是来旁听的,被奥尔的手指头点到的时候,怔了一下。
而奥尔对圣堂骑士的介绍,一开始让车夫有些茫然,但很快他想到了什么,憎恨和怨毒彻底变成了恐慌:“不不不,不不!”
“你刚刚被证明,在神圣的教会杀死了一位绅士,在杀害他之前还对他进行了残酷的蹂躏。”
“我没蹂躏他!”吓得大脑一片空白的车夫大喊。
“哦,那你确实杀了他?”
“不,我没有,没有。”车夫看着奥古斯丁,颤抖着否认。
“亲爱的卡普先生,请说真话。如果你蹂躏了被害人,那就是对神的亵渎,如果你……”
“我杀了他!”
说好的说真话呢?这根本就是在恶意引导,奥古斯丁瞥了奥尔两眼,但这个浑身都是漏洞的车夫,确实没必要让他多说什么。
“详细描述一下具体过程。”奥尔敲了敲桌子。
“我、我只是一时冲动。”车夫讨好地对着奥古斯丁露出笑容,“他太久没出来了,我就去找他看了一眼,于是我看见了他躺在地上,浑身是血。我、我是想救他的,可当我冲过去时发现,他其实也差不多快死了。所以我……不,是他,他说的,希望我尽快结束他的痛苦……”
奥古斯丁面色一沉,他无意再索要这个犯人,但并不表示他乐意看到一个罪人当着他的面说谎,这是对光明的亵渎。
“不不不!我、我忏悔!”车夫被吓得收回视线,低下了头,“是我、我自己产生了贪婪的心。但是我一开始真的没想杀他的,我只是想看看他的钱包还在吗?从里边拿几张代金券,我可是救了他命的人,给我几张代金券又怎么了呢?
可是他醒了,他抓着我的手不放。我吓坏了,先生们,您们是没看到他当时的表情,而且他浑身都是血,我以为看到了地狱里爬出来的魔鬼,所以我、我才……”
“好了,别说了,先生。把这两位先生带下去吧。”奥尔指着已经开始讲鬼故事的车夫,又指了指老先生,然后他对着整整一个会议室的警察们拍了拍手,“好了,先生们,回去工作吧。”
警察们叹息着,散了。
奥尔看了一眼豪特玛黎,豪特玛黎没有躲闪他的视线:“面对案件,我该保持中立的态度,搜集更多的证据的,而不是看他是否可怜。”
“我相信。”答应之后,奥尔转身看向奥古斯丁,“所以您明白我之前的话是什么意思了吧?这是两个案子。丁赛·马尔特谋杀案,就只是一起很纯粹的见财起意的抢劫谋杀案,除了作案地点外,与宗教没有任何的关系。
而之后的案件,和凶手车夫约翰·普林没有任何的关系,他们要么和丁赛·马尔特有关系,要么就是为了‘阻止皇家警察进一步调查’。”
“是的,我得承认,您说得没错。”奥古斯丁点头站了起来,“那么,打扰了,蒙代尔警官,还有各位。”
奥古斯丁走了,但警察们还是坐在会议室里没动,过了一会儿,豪特玛黎的狼人跑进来说:“他们走了!”
钱德勒立刻兴奋了起来:“继续吗?!”
“当然继续。我中途放弃的案子已经够多了,这次我可不想放弃。”奥尔挑眉,“不过,我们先吃饭吧。另外,你今天不回家吗?”
“我这几天都没事。”钱德勒也用挑眉回他。
“哦。我……”奥尔一边说话,眼睛一边看向了达利安——狼人静悄悄地离开了座位,但对上奥尔的视线,达利安用口型对他说:“继续。”
“我想吃煎肉饼,牛肉的,你们这有这样的店铺吗?”
钱德勒:“有煎鹿肉吗?”
“我们局里有自己的食堂,可以为您做新鲜的煎肉饼。”豪特玛黎对奥尔这么说,“威廉,我们这是警局,不是餐厅,没有鹿肉。”
钱德勒:“……”
“我去安排晚饭,您是想要红酒还是啤酒?饭后甜点您看菠萝布丁怎么样?前两天港口有一船菠萝放得快烂掉了,我们警局便宜买了下来。”
“菠萝啊……”奥尔叹气,这就是不久前菠萝案的余波了。
“啪!”行动无声的达利安突然飞身一蹿,他高大的身体却灵活地扑进了钱德勒旁边的椅子下边。过了一会儿,达利安从下头钻了出来,手里拿着一只比核桃稍稍大了一圈的灰黑色金龟子。当然,它是金属制造的。
“快放下!它炸了怎么办?”奥尔脸色大变,伸手去夺那只金龟子,他可没忘那些爆炸蜘蛛的恐怖。
达利安转身把金龟子朝着最近的窗户扔了出去,但只是几秒后,金龟子震动着翅膀从窗外飞了回来,它落在桌上,继续摩擦翅膀,顿时奥古斯丁的声音从这只小虫子的身上传了出来:“蒙代尔先生,我没有恶意。现在,我想您已经发现了这个案子牵连的范围比想象的更大,我们来合作怎么样?”
奥尔:“!”所、所以这个世界已经有了远程交流的机械了吗?!
“先别着急拒绝,我所说的‘我们的合作’,指的是您与我个人的合作,与其他无关,我们可以互通案子的线索。为了表示诚意,我先来为您讲述我所了解到的线索。
刚才的那位老先生,是丁赛·马尔特,也就是卡佩尔·多沃尔的养父吧?但我想您还不知道,那对犯人同样不是他的亲生父母……”
据奥古斯丁所说,在十几年前,有位夫人发现自己怀孕了,但有个问题,她的丈夫因为公事已经离开家半年了,这个孩子当然不是他们夫妻的婚生子。
这位夫人没能成功打掉婴儿,她只能以生病为借口,前往乡下修养,并生下了孩子。而这个孩子诞生后,被她交给了女仆,希望把孩子暂时安置在农户的家里。
可这位女仆在带着孩子离开后就失踪了,半个月后被人在小路旁的灌木丛里发现,死状凄惨,而孩子也不知所踪。当然,那个时候除了那位夫人,也没人知道这位未婚女仆失踪时身边还有一个婴儿。
抱走孩子的就是那对雌雄大盗,有鉴于两人已经死亡,所以没人知道为什么他们会对那个孩子生出怜悯之心,还当成了自己的孩子。奥古斯丁如此确定的原因,是这位马尔特先生在左肩胛骨的上方有一块像是兔子的胎记。
而此时,马尔特先生的生母已经成为了一位有权有势的寡妇,虽然她在那之后,又有了其他的孩子,但长子总是让她更怀念的。她渴望找到这个孩子,虽然碍于身份无法与他相认,但除了不能在公开场合称呼彼此为“母亲”“儿子”外,她能给他一切。
“……这就是为什么,纳切尼斯家的大小姐,成功与他订婚。那位老先生被殴打了一顿后,又被人救了下来。而马尔特先生的沙龙上,也总能招待那么多大人物。但马尔特先生的某个小爱好实在是太糟糕了,在了解到自己的真实身份后,他也越发的肆无忌惮。
所以,那位夫人决定,还是应该给儿子一些小教训。毕竟她虽然有着强大的权势,但在索德曼,有权有势的人不是少数。所以,她选择了一个人迹罕至的地方,准备好了所有的人手,惩罚了一下他的儿子,但谁能想到,意外还是发生了呢?”
“三个疑问,既然这样,为什么那位夫人要将老多沃尔先生放出来为卡普先生顶罪?卡普先生是他的仇人,不是吗?第二个疑问,这个案子怎么和教会联系上的?最后一个疑问,那位夫人是芭芭拉·卡尼波拉伯爵夫人吗?”
“第一个问题,这位夫人希望亲自为自己的儿子报仇,豪特玛黎局长假如现在前往卡普先生的家,会发现他的家里已经空无一人了。别担心,他的子女和父母已经被教会保护起来了。
留守的狼人立刻出来对他们做了汇报,尤其是老先生意图放走车夫约翰,以及约翰意图逃跑的事情。
“有比较大的会议室吗?不只能容纳下我们,也要将约翰和老先生都容纳进去。”
“当然。”
钱德勒眼睛一亮,忍不住在边上搓搓手,总觉得接下来事情的发展会很精彩。
结果豪特玛黎真的给奥尔准备了一个很大的会议室,不止能容纳下他们这些人,还能容纳下所有索帕港警局想看热闹的警官。
奥尔走进去时,觉得自己是到了表演舞台剧的现场,而不是一个审问犯人的严肃场所。
这还是奥尔第一次看见约翰,他他头发花白油腻,脸上有着这个时代中年人都有的困苦印痕,身上的衣服应该还是出事当天的那一套,有大片大片的血迹残留。不过,以诺顿帝国穷人的一般情况看,他可能也就是三十多岁而已。
“对了,杀死奥尔特的凶器呢?”奥尔突然想起了什么。
“我这就让人去取。”豪特玛黎自己当然是不会去的,他随便点了一个下属,依然跟奥尔走进了会议室。
“蒙代尔警官!”让人尊敬的老先生帕特里克·多沃尔在注意到奥尔时立刻站了起来,大声地说着,“毫无疑问,我才是罪犯!请不要让无辜者承担不该有的罪责!”
“很高兴看见您精神矍铄充满活力,多沃尔先生。我也同意您的话,无辜者不该承担他不该有的罪责。”
车夫立刻眼睛一亮,笑了起来。老先生顿时也松了一口气。
“但是,前提是‘无辜者’,而不是以抢劫为目的,杀害他人的强盗与凶手。”奥尔的转折,让会议室里爆发出了一阵惊呼。
“您是什么意思?”老先生迷惑了。
“请坐下吧,多沃尔先生,我会为您解开谜团的。死者马尔特先生确实不是一位品德高尚的人,甚至能说他卑劣又下流,但这不代表杀死他的人就是正直的无辜者。即使您这把年纪对于死亡已经无所畏惧,但也不该将您的生命用在拯救这样的人身上。”
“这、发生了什么?我是无辜的!救命!帮帮我,多沃尔先生。”车夫脸上的惊恐越来越明显,他向多沃尔先生伸出手,哀求着,如果他不是被手铐靠在座椅上,现在他已经冲上去了。
他闹得太激动了,在他身后的警官不得不身后按住他的肩膀,把他按在椅子上。
老先生向车夫示意,让他冷静:“好的,我会听听您说什么的,蒙代尔警官。”
奥尔刚要说话,那位去拿凶器的警官行动也意外的迅速,他已经拿着放凶器的盒子回来了——基本上,这就是个纸质鞋盒。
证物盒打开后,一柄匕首被放在棉布里,保存得很好。这是一柄折叠匕首,木柄上有飞鹰的雕刻。
“啊。”只看了那匕首一眼,奥尔就发出了一声叹息,“假如,我第一站就来索帕港警局,亲眼见过你,又听过你的证词,接着看到这柄匕首,很可能后边这些事就都不会发生了。为了让事情尽快解决,请再说一遍那天发生了什么吧?”
“我、呃、三天前,我送马尔特先生到达索帕港光明教会的老教堂,他进去了,让我等在外边。我等了很久,至少有三个小时,于是我就进入了教堂里。呃,我是从边上绕过去的,没经过礼堂。我在后院里也没有看见马尔特先生,我穿过廊道,然后就看见了马尔特先生,他躺在地上,浑身都是血,胸口插着一柄匕首。
我冲了过去,拔出了那柄匕首,我发誓,我只是想救他!可是、可是他的血不断涌上来,怎么止都止不住,然后我听见了惨叫声,应该是一位教士,接着更多的人冲了进来,他们大叫着嚷嚷,有人推我,还有人打我。
那时候,我知道我被误会了,我想对他们解释,但没人听,后来我就被带到警局来了……
我是无辜的,先生,我什么都没做,我真的是无辜的。求求您,发发慈悲吧,我有五个孩子,我还有一个老父亲需要照顾。”
“请冷静,卡普先生,现在人都在这,就是为了给大家揭开事实的真相。那么,第一个问题,你在之前的证词上说,拔出马尔特先生胸口的匕首时,涌出来的血,还是热的?你知道马尔特先生死于失血过多吗?也就是说,假如你没有把那柄匕首拔出来,马尔特先生还有可能活着,尤其是现场有医生的情况下。”
“不不不,马尔特先生的血怎么可能是热的呢?是冷的!对!我记起来了,他的血很冷,就像是冬天的水一样,冰了我一下,但我吓坏了,还是想按住他的伤口,把血止住。他……马尔特先生,那时候就已经死了吗?”车夫怯生生地问着。
“冷的吗?看来在马尔特先生之前,你没有杀过人。那你应该不知道,死人的血是不会朝外涌的。尤其你说,马尔特先生的血已经冷了,他的血更不会涌出来,最多在你把匕首拔出来时,会带出少量的血迹。”
“我、我记错了!我太紧张了,警官先生,而且我也害怕,毕竟您刚才说的实在是太可怕了……马尔特先生的血还是热的,对!还是热的!我清清楚楚地记得,是热的。我没能救下他,这可太遗憾了。”
豪特玛黎叹气,他被车夫的弱小蒙蔽了眼睛,没怎么下力气审问这个“可怜人”,当纳切尼斯子爵家族站出来施压,他心里“案子有问题”的标签也就更重了,更是认为没有必要再去询问车夫什么。
“第二个问题,您是怎么把匕首拔出来的,请展示一下您的动作。”
“我、我就是……这样。”有人递给了车夫一支笔,他双手十指交叉将笔握在掌心,一边对着奥尔和众人讨好地笑着,一边动作温柔的做了一个拔的姿势。
“难拔吗?您有甩动过吗?”
“……”车夫的眼珠动了动,“不难,很容易就拔了出来。”
“你那是左撇子吗,卡普先生?”
“不,我不是。”
“那太好了。”奥尔十分夸张地笑了。
车夫立刻反驳:“不!我就是左撇子!”
“在现场凉亭的柱子上,还有地面上,我发现了一些溅射血迹,从血迹的路线和大小看,大概率是有人做了这样一个动作。”奥尔站起来,他的左手也握着一支笔,向下刺,再猛地拔出来,手因此高举到了肩膀之上,他用右手指了指左手握着的笔,“血液因此才能甩出那么一个线路来。”
“我不是!不是左撇子!什么血迹!血迹能看出那种东西来吗?”
“你左手的茧子明显多于右手,你的左臂也比右臂更强壮一些,你驾车时是用左臂挥舞鞭子的,对吗?不过,我也觉得这种证据大概能听懂的人不多。所以,下一个问题,这柄匕首是属于您的,对吗?”
“不!不是我的!”
“在鱼尾区的杂货铺有类似的小匕首,我甚至见过一样花纹的,12艾柯,当然,假如和老板讲讲价,8艾柯就可以拿下它。而且,您这柄匕首已经用了有一段时间了,已经有些松动了。”奥尔将匕首从证物盒里取了出来,观察着匕首的每一个凹槽和刻痕,“很多人都喜欢买一柄这样的折叠匕首放在口袋里防身,我们来看看,从这把刀上能发现什么?”
奥尔把“松动了”的刀直接拆了,刀柄处清理出了一些污垢,还有……小半根棕色的硬毛。
“我觉得这像是马的鬃毛,你们觉得呢?卡普先生,您的马是什么颜色的?”
如果这匕首不属于车夫,那它从没到过车夫的马车上,也就不该有这根马毛。当然,这世界没办法做dna比对,现在的物证也只能证明,匕首曾经接触过一匹有着棕色鬃毛的马,不能确定这就是车夫的那匹。
可是,这个世界也不需要那么严谨的证据链。
车夫已经瘫在了座位上,他用憎恨怨毒的眼神看着奥尔:“我不知道,我什么都没干,你们不是已经有了犯人吗?就是因为我穷吗?所以抓着我不放?”
“约翰·卡普先生,向你介绍一下,这位是光明教会,圣光骑士团……哦,说这个名字你可能不知道他们是干什么的,换一个称呼‘宗教裁判所’。他是宗教裁判所其中的一位队长,针对宗教犯人有抓捕、审问、拷问、以及行刑的所有权力。”
第176章
奥古斯丁以为自己只是来旁听的,被奥尔的手指头点到的时候,怔了一下。
而奥尔对圣堂骑士的介绍,一开始让车夫有些茫然,但很快他想到了什么,憎恨和怨毒彻底变成了恐慌:“不不不,不不!”
“你刚刚被证明,在神圣的教会杀死了一位绅士,在杀害他之前还对他进行了残酷的蹂躏。”
“我没蹂躏他!”吓得大脑一片空白的车夫大喊。
“哦,那你确实杀了他?”
“不,我没有,没有。”车夫看着奥古斯丁,颤抖着否认。
“亲爱的卡普先生,请说真话。如果你蹂躏了被害人,那就是对神的亵渎,如果你……”
“我杀了他!”
说好的说真话呢?这根本就是在恶意引导,奥古斯丁瞥了奥尔两眼,但这个浑身都是漏洞的车夫,确实没必要让他多说什么。
“详细描述一下具体过程。”奥尔敲了敲桌子。
“我、我只是一时冲动。”车夫讨好地对着奥古斯丁露出笑容,“他太久没出来了,我就去找他看了一眼,于是我看见了他躺在地上,浑身是血。我、我是想救他的,可当我冲过去时发现,他其实也差不多快死了。所以我……不,是他,他说的,希望我尽快结束他的痛苦……”
奥古斯丁面色一沉,他无意再索要这个犯人,但并不表示他乐意看到一个罪人当着他的面说谎,这是对光明的亵渎。
“不不不!我、我忏悔!”车夫被吓得收回视线,低下了头,“是我、我自己产生了贪婪的心。但是我一开始真的没想杀他的,我只是想看看他的钱包还在吗?从里边拿几张代金券,我可是救了他命的人,给我几张代金券又怎么了呢?
可是他醒了,他抓着我的手不放。我吓坏了,先生们,您们是没看到他当时的表情,而且他浑身都是血,我以为看到了地狱里爬出来的魔鬼,所以我、我才……”
“好了,别说了,先生。把这两位先生带下去吧。”奥尔指着已经开始讲鬼故事的车夫,又指了指老先生,然后他对着整整一个会议室的警察们拍了拍手,“好了,先生们,回去工作吧。”
警察们叹息着,散了。
奥尔看了一眼豪特玛黎,豪特玛黎没有躲闪他的视线:“面对案件,我该保持中立的态度,搜集更多的证据的,而不是看他是否可怜。”
“我相信。”答应之后,奥尔转身看向奥古斯丁,“所以您明白我之前的话是什么意思了吧?这是两个案子。丁赛·马尔特谋杀案,就只是一起很纯粹的见财起意的抢劫谋杀案,除了作案地点外,与宗教没有任何的关系。
而之后的案件,和凶手车夫约翰·普林没有任何的关系,他们要么和丁赛·马尔特有关系,要么就是为了‘阻止皇家警察进一步调查’。”
“是的,我得承认,您说得没错。”奥古斯丁点头站了起来,“那么,打扰了,蒙代尔警官,还有各位。”
奥古斯丁走了,但警察们还是坐在会议室里没动,过了一会儿,豪特玛黎的狼人跑进来说:“他们走了!”
钱德勒立刻兴奋了起来:“继续吗?!”
“当然继续。我中途放弃的案子已经够多了,这次我可不想放弃。”奥尔挑眉,“不过,我们先吃饭吧。另外,你今天不回家吗?”
“我这几天都没事。”钱德勒也用挑眉回他。
“哦。我……”奥尔一边说话,眼睛一边看向了达利安——狼人静悄悄地离开了座位,但对上奥尔的视线,达利安用口型对他说:“继续。”
“我想吃煎肉饼,牛肉的,你们这有这样的店铺吗?”
钱德勒:“有煎鹿肉吗?”
“我们局里有自己的食堂,可以为您做新鲜的煎肉饼。”豪特玛黎对奥尔这么说,“威廉,我们这是警局,不是餐厅,没有鹿肉。”
钱德勒:“……”
“我去安排晚饭,您是想要红酒还是啤酒?饭后甜点您看菠萝布丁怎么样?前两天港口有一船菠萝放得快烂掉了,我们警局便宜买了下来。”
“菠萝啊……”奥尔叹气,这就是不久前菠萝案的余波了。
“啪!”行动无声的达利安突然飞身一蹿,他高大的身体却灵活地扑进了钱德勒旁边的椅子下边。过了一会儿,达利安从下头钻了出来,手里拿着一只比核桃稍稍大了一圈的灰黑色金龟子。当然,它是金属制造的。
“快放下!它炸了怎么办?”奥尔脸色大变,伸手去夺那只金龟子,他可没忘那些爆炸蜘蛛的恐怖。
达利安转身把金龟子朝着最近的窗户扔了出去,但只是几秒后,金龟子震动着翅膀从窗外飞了回来,它落在桌上,继续摩擦翅膀,顿时奥古斯丁的声音从这只小虫子的身上传了出来:“蒙代尔先生,我没有恶意。现在,我想您已经发现了这个案子牵连的范围比想象的更大,我们来合作怎么样?”
奥尔:“!”所、所以这个世界已经有了远程交流的机械了吗?!
“先别着急拒绝,我所说的‘我们的合作’,指的是您与我个人的合作,与其他无关,我们可以互通案子的线索。为了表示诚意,我先来为您讲述我所了解到的线索。
刚才的那位老先生,是丁赛·马尔特,也就是卡佩尔·多沃尔的养父吧?但我想您还不知道,那对犯人同样不是他的亲生父母……”
据奥古斯丁所说,在十几年前,有位夫人发现自己怀孕了,但有个问题,她的丈夫因为公事已经离开家半年了,这个孩子当然不是他们夫妻的婚生子。
这位夫人没能成功打掉婴儿,她只能以生病为借口,前往乡下修养,并生下了孩子。而这个孩子诞生后,被她交给了女仆,希望把孩子暂时安置在农户的家里。
可这位女仆在带着孩子离开后就失踪了,半个月后被人在小路旁的灌木丛里发现,死状凄惨,而孩子也不知所踪。当然,那个时候除了那位夫人,也没人知道这位未婚女仆失踪时身边还有一个婴儿。
抱走孩子的就是那对雌雄大盗,有鉴于两人已经死亡,所以没人知道为什么他们会对那个孩子生出怜悯之心,还当成了自己的孩子。奥古斯丁如此确定的原因,是这位马尔特先生在左肩胛骨的上方有一块像是兔子的胎记。
而此时,马尔特先生的生母已经成为了一位有权有势的寡妇,虽然她在那之后,又有了其他的孩子,但长子总是让她更怀念的。她渴望找到这个孩子,虽然碍于身份无法与他相认,但除了不能在公开场合称呼彼此为“母亲”“儿子”外,她能给他一切。
“……这就是为什么,纳切尼斯家的大小姐,成功与他订婚。那位老先生被殴打了一顿后,又被人救了下来。而马尔特先生的沙龙上,也总能招待那么多大人物。但马尔特先生的某个小爱好实在是太糟糕了,在了解到自己的真实身份后,他也越发的肆无忌惮。
所以,那位夫人决定,还是应该给儿子一些小教训。毕竟她虽然有着强大的权势,但在索德曼,有权有势的人不是少数。所以,她选择了一个人迹罕至的地方,准备好了所有的人手,惩罚了一下他的儿子,但谁能想到,意外还是发生了呢?”
“三个疑问,既然这样,为什么那位夫人要将老多沃尔先生放出来为卡普先生顶罪?卡普先生是他的仇人,不是吗?第二个疑问,这个案子怎么和教会联系上的?最后一个疑问,那位夫人是芭芭拉·卡尼波拉伯爵夫人吗?”
“第一个问题,这位夫人希望亲自为自己的儿子报仇,豪特玛黎局长假如现在前往卡普先生的家,会发现他的家里已经空无一人了。别担心,他的子女和父母已经被教会保护起来了。