\t\t九
人一死,往往会引起普遍的惊愕:怎么说死就死了呢?活着的人实在难以理解,也不愿意相信。然而,夏尔一看见爱玛不动了,就立刻扑到她身上,叫道:
“永别了!永别了!”
奥梅把他拖出房间。
“不要太伤心!”
“好,”夏尔一边挣扎一边说,“我会理智的,不会干傻事。你们别管我,我要去看她!她是我太太!”
他哭起来。
“哭吧,”药店老板说,“哭个痛快,你就会轻松些。”
夏尔比一个小孩子还弱,任凭奥梅把他扶到楼下厅房里。奥梅先生立刻回家去了。
他在广场上遇到了瞎子。瞎子一步步挨到永维镇,逢人就打听药店老板住在什么地方,希望能向他讨些消炎膏。
“去你的吧!就好像我没有别的事要操心似的!啊!活该,过段时间再来吧!”
他说罢匆匆跑进药店。
他要写两封信,给包法利配一剂镇静药水,还要编一套谎话,掩盖服毒事件,并且写成文章,寄给《灯塔报》。此外,还有许多人等着他,向他打听情况。他编造说,爱玛中毒,是因为她在做香草奶油时,误把砒霜当白糖吃了。等全镇人知道这个消息之后,奥梅先生又一次返回包法利家。
他发现只剩下包法利一个人坐在窗户边扶手椅里,痴呆地望着厅房的地板。
“现在该你自己确定举行仪式的时间啦。”药店老板说。
“做什么?什么仪式?”
接着,包法利惊恐地结巴道:
“啊!不举行,好不好?不举行,我要留着她。”
奥梅为了缓和一下气氛,从摆设架上拿起一把水壶,浇起天竺葵来。
“啊!谢谢!”包法利说道,“你是个好人……”
他话没说完。药店老板的举动唤起他许多回忆,他说不下去了。
为了让他分分心,药店老板心想不妨和他扯扯种花方面的事情,便说植物需要水分。夏尔点点头表示赞同。
奥梅再也不敢对他提葬礼的安排问题。最后还是神甫左劝右劝,他才同意安葬。
包法利把自己关在诊室里,拿起一支笔,又啜泣了一会儿,才写道:
我希望她安葬时身穿结婚礼服,脚穿白皮鞋,头戴花冠,头发披在肩上;一棺两椁:一个用栎木,一个用桃花心木,一个用铅。不要来安慰我,我挺得住。请拿一大块绿色天鹅绒盖在她身上。我希望这样。请照办。
包法利这些罗曼蒂克的想法,令两位先生惊愕不已。药店老板立刻去对他说:
“这块天鹅绒我觉得纯属多余。再说,开销……”
“这关你什么事?”夏尔嚷起来,“别来烦我!你不爱她,走开!”
神甫挽起他的胳膊,陪他去花园里散步,一边谈论世事虚荣,说上帝伟大而又慈悲,应该毫无怨言地服从上帝的意旨,甚至感恩戴德。
夏尔却咒骂起来:
“我恨透了他,你那个上帝!”
“你心里还保留着反叛思想。”神甫叹息道。
包法利已经走远了。他沿着墙边的果树,大步走着,一边咬牙切齿,朝上天投去诅咒的目光,但是连一片树叶都没有摇动一下。
奥梅先生虽然有哲学家风范,对死人还是尊重的。所以他毫不记恨可怜的夏尔,傍晚时分又过来守灵。
布尔尼贤先生也在。死者的床从凹室里挪了出来,床头点着一对大蜡烛。
天刚蒙蒙亮,老包法利夫人赶来了。夏尔亲亲她,又大哭了一场。老太太像药店老板一样,提醒他要节省葬仪开销。夏尔立刻大发脾气,老太太只好住口。夏尔甚至让老太太立刻进城,去买所需要的物品。
整个下午,夏尔一直是独自待着。白尔特送给奥梅太太照看去了,费丽丝黛和勒佛朗索瓦太太一道,守在楼上的房里。
天黑时分,陆续有人前来吊唁。他起身与客人们握手,但一句话也说不出来。吊客们围坐在壁炉前,后来的挤在先来的旁边。大家低着头,跷起二郎腿摇来晃去,不时深深地叹息一声。每个人都感到无聊之极,但谁也不肯先走。
九点整,奥梅又来了(两天来,净看见他在广场上跑来跑去),背了一大包樟脑、安息香和香草,还带了满满一瓶驱除疫气的氯水。这时,女用人、勒佛朗索瓦太太和包法利老太太,正围着爱玛,忙着给她换衣服。她们把死者又长又硬的面网拉下来,一直盖到她的缎鞋。
费丽丝黛呜咽道:
“啊,我可怜的太太!我可怜的太太!”
“看啊,”客店老板娘说道,“她还是那样娇小可爱!简直让人相信她等会儿就要起床哩。”
三个女人俯身给爱玛戴花冠。
需要把头稍稍抬起。这一抬,就有一股黑水从嘴里流出来,好像她又呕吐了似的。
“啊!天哪!当心袍子!”勒佛朗索瓦太太叫道,接着又冲药店主说道:“你倒是过来帮帮忙呀。莫非你害怕吗?”
“我害怕?”药店主耸耸肩膀说道,“哼,害怕!我在学药剂学的时候,在主宫医院不知见过多少哩!我们还在解剖室配五味酒呢!哲学家怎会怕死人,我甚至常常说,准备把自己的遗体献给医院,为科学研究派用场。”
本堂神甫一到,就问包法利先生怎么样。听了药店主的回答,他说:
“你知道,刚刚受了这样的打击,哪能一时半时就平静下来。”
药店老板睡着了。神甫觉得房间里空气恶浊,有点气闷,便打开窗户,把药店老板惊醒了。
“来,闻闻鼻烟!”他对药店老板说,“让你的头脑清醒清醒。”
远处传来阵阵犬吠。
布尔尼贤先生精力比较旺盛,还坚持了一段时间,口中念念有词,但没过多久,不知不觉脑袋一耷拉,手里厚厚的黑书掉在地上,也打起呼噜来了。
夏尔进来了,但并不叫醒他们。他是来最后和爱玛告别的。
香草还在冒烟,一缕缕淡蓝色的烟,升腾缭绕,在窗口与外面进来的雾气相混合。疏星闪烁,夜色温煦。
大滴大滴的烛泪掉在床单上。夏尔凝视着燃烧的蜡烛,凝视着黄澄澄的、耀眼的烛光,不久眼睛就疲倦了。
月光般洁白的缎袍,罗纹微微闪动。爱玛裹在里面,看不见了,恍惚已从她自己的身体里飘溢出来,融进了周围的什物之中,融进了寂静和黑夜之中,融进了那过往的风和升腾、温润的香烟之中。
突然,夏尔看见她在道斯特的花园里,坐在靠荆篱的长凳上,不一会儿又看见她行走在卢昂的街道上,倚在自家的门口,站在贝尔托的院子里。他还听见快乐的小伙子们在苹果树下跳舞、欢笑;卧室充溢着她的秀发的芳香;她偎在他怀里,抖动的袍子,闪闪发光。那正是她现在穿在身上的这件袍子!
他久久地回顾着已失去的幸福,回顾着爱玛的言行举止、音容笑貌,心头涌起无尽的悲哀,一阵又一阵,潮水般漫卷而来。
他起了强烈的好奇心,哆哆嗦嗦地伸出手,用指尖慢慢揭开爱玛的面纱。他立刻发出一声恐怖的叫喊,把另外两个人惊醒了。他们把他拖到楼下厅房。
不久,费丽丝黛上来说,先生要太太一绺头发。
“去剪好了!”药店老板回答。
费丽丝黛不敢,他只好拿了剪刀,亲自去剪。但他抖得厉害,把死者太阳穴的皮肤戳破了好几处。最后,他心一横,鼓足勇气,乱剪了两三刀。结果,爱玛那头黑黝黝的秀发,平添了几块白色印痕。
费丽丝黛在五斗柜上给他们留了一瓶烧酒,一块奶酪和一大块奶油圆球蛋糕。将近凌晨四点钟,药店老板饿得抗不住了,叹口气说:
“说实话,现在吃点东西多好!”
神甫也不要请,出去祷告一会儿回来,两个人就吃起来,还一边碰杯,一边嘿嘿傻笑几声。
他们在楼下前厅里遇见几个工人进来。于是,锤子敲木板,砰砰敲了两个小时,夏尔不得不忍受两个小时。随后,爱玛被放进栎木棺材,棺材外面又套双椁。由于外椁太宽,不得不抽出一条床垫子的棉花,塞在里头。最后,三副棺盖刨平了,钉牢了,焊严了,就把灵柩停放在门口。住宅的大门敞开,永维镇的男女老幼络绎而至。
鲁俄老爹赶到了,刚走到广场,望见黑布就昏倒在地。(未完待续)
人一死,往往会引起普遍的惊愕:怎么说死就死了呢?活着的人实在难以理解,也不愿意相信。然而,夏尔一看见爱玛不动了,就立刻扑到她身上,叫道:
“永别了!永别了!”
奥梅把他拖出房间。
“不要太伤心!”
“好,”夏尔一边挣扎一边说,“我会理智的,不会干傻事。你们别管我,我要去看她!她是我太太!”
他哭起来。
“哭吧,”药店老板说,“哭个痛快,你就会轻松些。”
夏尔比一个小孩子还弱,任凭奥梅把他扶到楼下厅房里。奥梅先生立刻回家去了。
他在广场上遇到了瞎子。瞎子一步步挨到永维镇,逢人就打听药店老板住在什么地方,希望能向他讨些消炎膏。
“去你的吧!就好像我没有别的事要操心似的!啊!活该,过段时间再来吧!”
他说罢匆匆跑进药店。
他要写两封信,给包法利配一剂镇静药水,还要编一套谎话,掩盖服毒事件,并且写成文章,寄给《灯塔报》。此外,还有许多人等着他,向他打听情况。他编造说,爱玛中毒,是因为她在做香草奶油时,误把砒霜当白糖吃了。等全镇人知道这个消息之后,奥梅先生又一次返回包法利家。
他发现只剩下包法利一个人坐在窗户边扶手椅里,痴呆地望着厅房的地板。
“现在该你自己确定举行仪式的时间啦。”药店老板说。
“做什么?什么仪式?”
接着,包法利惊恐地结巴道:
“啊!不举行,好不好?不举行,我要留着她。”
奥梅为了缓和一下气氛,从摆设架上拿起一把水壶,浇起天竺葵来。
“啊!谢谢!”包法利说道,“你是个好人……”
他话没说完。药店老板的举动唤起他许多回忆,他说不下去了。
为了让他分分心,药店老板心想不妨和他扯扯种花方面的事情,便说植物需要水分。夏尔点点头表示赞同。
奥梅再也不敢对他提葬礼的安排问题。最后还是神甫左劝右劝,他才同意安葬。
包法利把自己关在诊室里,拿起一支笔,又啜泣了一会儿,才写道:
我希望她安葬时身穿结婚礼服,脚穿白皮鞋,头戴花冠,头发披在肩上;一棺两椁:一个用栎木,一个用桃花心木,一个用铅。不要来安慰我,我挺得住。请拿一大块绿色天鹅绒盖在她身上。我希望这样。请照办。
包法利这些罗曼蒂克的想法,令两位先生惊愕不已。药店老板立刻去对他说:
“这块天鹅绒我觉得纯属多余。再说,开销……”
“这关你什么事?”夏尔嚷起来,“别来烦我!你不爱她,走开!”
神甫挽起他的胳膊,陪他去花园里散步,一边谈论世事虚荣,说上帝伟大而又慈悲,应该毫无怨言地服从上帝的意旨,甚至感恩戴德。
夏尔却咒骂起来:
“我恨透了他,你那个上帝!”
“你心里还保留着反叛思想。”神甫叹息道。
包法利已经走远了。他沿着墙边的果树,大步走着,一边咬牙切齿,朝上天投去诅咒的目光,但是连一片树叶都没有摇动一下。
奥梅先生虽然有哲学家风范,对死人还是尊重的。所以他毫不记恨可怜的夏尔,傍晚时分又过来守灵。
布尔尼贤先生也在。死者的床从凹室里挪了出来,床头点着一对大蜡烛。
天刚蒙蒙亮,老包法利夫人赶来了。夏尔亲亲她,又大哭了一场。老太太像药店老板一样,提醒他要节省葬仪开销。夏尔立刻大发脾气,老太太只好住口。夏尔甚至让老太太立刻进城,去买所需要的物品。
整个下午,夏尔一直是独自待着。白尔特送给奥梅太太照看去了,费丽丝黛和勒佛朗索瓦太太一道,守在楼上的房里。
天黑时分,陆续有人前来吊唁。他起身与客人们握手,但一句话也说不出来。吊客们围坐在壁炉前,后来的挤在先来的旁边。大家低着头,跷起二郎腿摇来晃去,不时深深地叹息一声。每个人都感到无聊之极,但谁也不肯先走。
九点整,奥梅又来了(两天来,净看见他在广场上跑来跑去),背了一大包樟脑、安息香和香草,还带了满满一瓶驱除疫气的氯水。这时,女用人、勒佛朗索瓦太太和包法利老太太,正围着爱玛,忙着给她换衣服。她们把死者又长又硬的面网拉下来,一直盖到她的缎鞋。
费丽丝黛呜咽道:
“啊,我可怜的太太!我可怜的太太!”
“看啊,”客店老板娘说道,“她还是那样娇小可爱!简直让人相信她等会儿就要起床哩。”
三个女人俯身给爱玛戴花冠。
需要把头稍稍抬起。这一抬,就有一股黑水从嘴里流出来,好像她又呕吐了似的。
“啊!天哪!当心袍子!”勒佛朗索瓦太太叫道,接着又冲药店主说道:“你倒是过来帮帮忙呀。莫非你害怕吗?”
“我害怕?”药店主耸耸肩膀说道,“哼,害怕!我在学药剂学的时候,在主宫医院不知见过多少哩!我们还在解剖室配五味酒呢!哲学家怎会怕死人,我甚至常常说,准备把自己的遗体献给医院,为科学研究派用场。”
本堂神甫一到,就问包法利先生怎么样。听了药店主的回答,他说:
“你知道,刚刚受了这样的打击,哪能一时半时就平静下来。”
药店老板睡着了。神甫觉得房间里空气恶浊,有点气闷,便打开窗户,把药店老板惊醒了。
“来,闻闻鼻烟!”他对药店老板说,“让你的头脑清醒清醒。”
远处传来阵阵犬吠。
布尔尼贤先生精力比较旺盛,还坚持了一段时间,口中念念有词,但没过多久,不知不觉脑袋一耷拉,手里厚厚的黑书掉在地上,也打起呼噜来了。
夏尔进来了,但并不叫醒他们。他是来最后和爱玛告别的。
香草还在冒烟,一缕缕淡蓝色的烟,升腾缭绕,在窗口与外面进来的雾气相混合。疏星闪烁,夜色温煦。
大滴大滴的烛泪掉在床单上。夏尔凝视着燃烧的蜡烛,凝视着黄澄澄的、耀眼的烛光,不久眼睛就疲倦了。
月光般洁白的缎袍,罗纹微微闪动。爱玛裹在里面,看不见了,恍惚已从她自己的身体里飘溢出来,融进了周围的什物之中,融进了寂静和黑夜之中,融进了那过往的风和升腾、温润的香烟之中。
突然,夏尔看见她在道斯特的花园里,坐在靠荆篱的长凳上,不一会儿又看见她行走在卢昂的街道上,倚在自家的门口,站在贝尔托的院子里。他还听见快乐的小伙子们在苹果树下跳舞、欢笑;卧室充溢着她的秀发的芳香;她偎在他怀里,抖动的袍子,闪闪发光。那正是她现在穿在身上的这件袍子!
他久久地回顾着已失去的幸福,回顾着爱玛的言行举止、音容笑貌,心头涌起无尽的悲哀,一阵又一阵,潮水般漫卷而来。
他起了强烈的好奇心,哆哆嗦嗦地伸出手,用指尖慢慢揭开爱玛的面纱。他立刻发出一声恐怖的叫喊,把另外两个人惊醒了。他们把他拖到楼下厅房。
不久,费丽丝黛上来说,先生要太太一绺头发。
“去剪好了!”药店老板回答。
费丽丝黛不敢,他只好拿了剪刀,亲自去剪。但他抖得厉害,把死者太阳穴的皮肤戳破了好几处。最后,他心一横,鼓足勇气,乱剪了两三刀。结果,爱玛那头黑黝黝的秀发,平添了几块白色印痕。
费丽丝黛在五斗柜上给他们留了一瓶烧酒,一块奶酪和一大块奶油圆球蛋糕。将近凌晨四点钟,药店老板饿得抗不住了,叹口气说:
“说实话,现在吃点东西多好!”
神甫也不要请,出去祷告一会儿回来,两个人就吃起来,还一边碰杯,一边嘿嘿傻笑几声。
他们在楼下前厅里遇见几个工人进来。于是,锤子敲木板,砰砰敲了两个小时,夏尔不得不忍受两个小时。随后,爱玛被放进栎木棺材,棺材外面又套双椁。由于外椁太宽,不得不抽出一条床垫子的棉花,塞在里头。最后,三副棺盖刨平了,钉牢了,焊严了,就把灵柩停放在门口。住宅的大门敞开,永维镇的男女老幼络绎而至。
鲁俄老爹赶到了,刚走到广场,望见黑布就昏倒在地。(未完待续)