根源摇客(1976年12月2日)_砰砰
砰砰
两个人带枪来贫民窟。
一个人教我用枪。
但他们先带来了别的东西。腌牛肉、谁都不知道该怎么吃的杰迈玛阿姨枫糖浆和白糖。还有酷爱、百事和大袋装的面粉等,都是贫民窟里没人买得起、就算买得起也没人卖的东西。我第一次听罗爸爸说选举快开始了的时候,他的声音冰冷而低沉,像是雷电和暴雨即将来临,而你毫无办法。其他男人来见他,没有一个长得像他,有几个的肤色比乐小子还红,几乎就是白色。他们坐着亮闪闪的轿车来去,谁也不问他们是谁,但每个人都知道。
也就是在这段时间,你回来了。你比戴斯蒙·戴克还巨星,比斯卡塔莱茨还巨星,比米莉·斯莫尔还巨星,甚至比任何一个白人都巨星。你还没长胸毛的时候就认识罗爸爸了,你开车来贫民窟,就像夜间的一个贼,但我看见了你。我在我的屋子外面,罗爸爸安排我住的屋子。我看见你开车来,只有你和乔奇。罗爸爸叫得像个小姑娘,跑出来用他庞大的身体拥抱你,而你的个头一直那么小,你只好大喊大叫命令他放下你,再多一点拥抱和抚摸,你就会误以为他是米克·贾格尔了。你变了,现在的你满嘴都是没人知道的名字,你说有个粉友自称斯莱·斯通,其实真名是女孩子兮兮的西尔维斯特,他给你一个串场的机会,就好像扔了块骨头给野狗,你跳上舞台碾压全场,但有些黑人说这是什么嬉皮狗屁?他们完全不喜欢你,你说操他妈的狗操的,老子自己办自己的巡演,斯莱·斯通一转身继续去吸可卡因了,留下你一个人流落拉斯维加斯。我们反正不认识他,但现在是你总在说我们不认识的人。你说那个粉友的歌迷无法接受真正的节拍,你演了四场就离开了。
但那只是桥下的流水。你在巴比伦四处漂泊,剩下的故事罗爸爸就能讲,因为每个人都知道。于是罗爸爸开始讲,而你只是点头。然后你说你有大事要谈,但现在只能等一等了,因为所有人都听说你在哥本哈根城,纷纷跑来感谢和称颂你,你这个受苦人成了巨星,但没有忘记还在受苦的其他受苦人,有些人因为金钱感谢你,因为现在你在供养三千人,每个人都知道但没有人会谈论,可你的卡车看上去破破烂烂的,不是我们预想中的样子,让我很生气,因为我最讨厌有钱人假装没钱,就好像贫穷是你的某种姿态。一个女人拥抱你,说他有焖豆子,你说妈咪啊你知道我不吃猪肉的,她说我那是伊塔焖菜!好吃得很,懂吗?你说那好妈咪,你去给我盛一大碗,用你家厨房里最大的碗,然后送到罗爸爸家,因为我和他有很多事情要谈。然后你和罗爸爸就走了,包括乔西·威尔斯在内的所有副手都没跟着去。我看着乔西·威尔斯,他看着他们走远,他站在那儿,看着,哧哧怪笑。
带枪来贫民窟的两个人看着你用唱歌逃出他们的手掌心,他们一点也不高兴。上城区没有人感谢和称颂你。带枪去八条巷的人也一样,八条巷依然归警长杀手所有。那个人知道他支持的政党要参加重选,他们必须获胜,维持权力,将权力带给人们,所有的同志和社会主义者。但不是带枪来哥本哈根城的叙利亚人,他希望这边能获胜,就算坐在宝座上的是上帝,他也想把上帝赶下台。带枪来的美国佬知道赢得金斯敦的就能赢得牙买加,赢得西金斯敦的就能赢得金斯敦,不需要听贫民窟的任何人说他就知道。
迈克尔·曼利总理在电视和电台上对所有人说你的第一个大机会是他给的,要不是他,你就根本出不了名。还说他一向支持被压迫人民和斗争中的同志的声音。而你唱绝对不要让政客卖你人情,否则他就想永远控制你,但他不认为那首歌是唱给他听的,因为现在他已经不搞政治了,他是约书亚。
带枪来哥本哈根城好让我们解决八条巷问题的男人听见你和罗爸爸聊得兴高采烈,像是又回到了学校里,正准备去搞什么恶作剧;他挠着他的叙利亚脑袋,问罗爸爸为什么找你聊天,你支持人民民族党是出了名的,因为他们给了你第一个大机会,这位小个子拉斯塔莫非是想说服罗爸爸加入人民民族党?你不知道从那时候起人们就像老鹰似的盯着你,因为你总和罗爸爸聊天,罗爸爸甚至到上城区你家一待就是一整天。那个周末罗爸爸忽然不见了,谁都不知道他去了哪儿,风传他去了英格兰听你的演唱会。据说你也在和警长杀手谈,他的副手杀死我的家人,于是我开始以另一种方式恨你,但我依然爱罗爸爸。是你转化了他,你让他变成另一个人,我们有目共睹。尤其是乔西·威尔斯。乔西·威尔斯看着你,我看着他看着你,他不喜欢事态的发展,他没有公开
宣扬,但他对任何愿意听的人说。小鸟说罗爸爸正在变得软弱。
但有一天,哥本哈根城的一个小子持枪抢劫一个女人,这个女人在公主街和海港街路口卖布丁和椰子饼。她来罗爸爸家里,把那小子指给他看,他的住处和我隔着三个门,谁也不喜欢他。那小子的母亲大喊上帝啊!天啊!爸爸,可怜可怜这孩子吧!他没有父亲教他做人的道理!但那是撒谎,她在撒谎,否则她的逼里早就没水了。乔西·威尔斯只是哧哧怪笑,因为罗爸爸近来总是想得太多,但这次不一样,爸爸扯掉那小子的衣服,叫人拿来大砍刀,用刀背揍那小子,每一下都像打雷似的撕裂空气,每一下都擦掉一层皮肤。那小子惨叫哭号,但罗爸爸壮实得像棵树,动作快得像阵风。天,罗爸爸,上帝,罗爸爸,可是啊罗爸爸,都是因为她想要我的ji巴,但我不肯给她,那小子说,结果罗爸爸更生气了。他踢翻那小子,揍他的后背、屁股和腿,用够了大砍刀,他解下皮带,拿皮带扣抽那小子。皮带扣打得那小子的后背、胸口和额头直冒血。母亲跑过来大喊大叫,但他给她脸上一皮带,打得她一个趔趄,转身跑了。人们纷纷出来看。他掏枪要杀人,但母亲跑过来用身体盖住那小子,哭着哀求罗爸爸,哀求被抢的女人,哀求安息在锡安山的耶稣基督。她抬出耶稣的名头,连罗爸爸都得避让。他说,养出这么一个逼眼儿崽子的女人也该吃子弹,他垂下枪口指着女人的脑门,但最后走开了。
牙买加劳动党在六十年代统治这个国家,但人民民族党对大家说更好的必定会来,赢得了1972年的大选。现在劳动党想要回这个国家,没有哪条法律说他们做不到,说他们不能这么做。下城区对外封闭,警察已在高喊宵禁。有些街道安静得连耗子都知道最好别露头。西金斯敦坠入火海。人们依然想知道劳动党有了哥本哈根城为什么还会失去金斯敦。有人说是因为雷马,那个地方夹在劳动党和民族党之间,投票结果不利于劳动党,因为民族党许诺腌牛肉、烘焙面粉和更多的练习册供孩子带去上学。带枪来贫民窟的男人带来了更多枪支,说除非雷马的每一个男人、女人和小孩流血,否则他是绝对不会开心的。但两个党派都目瞪口呆地眼看着第三个党崛起,那就是你,你出现在中国杂货铺里的电视上,说你的生命不属于你自己,假如你不能帮助大众,那么你就不要这条命了。尽管你不住在贫民窟,但你在那里做了许多事情。我不确定你是怎么做的。也许就像低音,你看不见但能感觉到,能感觉到就会知道。但女人会自己开口,在自家后院会放开舌头,每拧一下她正在洗的衬衫和裤子就骂一句,说她受够了狗屎制度、各种主义和政治对立,说现在应该让大树见识一下小斧头了。但她不是说的,而是唱出来的,所以我们知道那是你。贫民窟里有许多人在唱这首歌,哥本哈根城,雷马,当然也包括八条巷。带枪来贫民窟的两个男人不知道该怎么办,因为音乐袭击你的时候你无法还击。
我这种小子不唱你的歌。你说能感觉到就会知道,但我很久以前就没感觉了。我们听其他歌曲,战俘营节奏,做音乐的人买不起吉他,也没有白人送他们吉他。我们听和我们一样的人做的音乐,乔西·威尔斯来找我,我开玩笑说他是尼哥底母,夜间的贼。十三岁生日,他送我的礼物险些从我手里掉下去,因为枪的重量是另一种分量。不是沉重的分量,而是另一种分量:冰冷、光滑而坚硬。枪不会遵从你手指的命令,除非你的手能先证明它能驾驭枪支。我记得枪从我手里滑出去,乔西·威尔斯连忙跳开。乔西·威尔斯不喜欢蹦跶。上次一把枪掉在地上,结果轰掉了四根脚趾,他说着捡起枪。我想问这就是他一瘸一拐的原因吗?乔西·威尔斯提醒我是他教我怎么开枪打死意图不轨的民族党小子,很快就要轮到我保卫哥本哈根城了,尤其是敌人来自家里的菜色,而不是外面的甜点。乔西·威尔斯从来不像唱歌那么说话,不像罗爸爸也不像你,所以我哈哈大笑,他抬手打我的脸。不许不尊重唐,他说。我正要说你又不是唐,但想了想没说。准备好当个男人了吗?他问。我说我已经是男人了,但我话还没说完,他的枪口已经顶着我左边太阳穴了。咔嗒。我记得我拼命屏住,心想别尿裤,千万别尿裤,别弄得像个在憋尿的五岁小孩。
罗爸爸杀起人来总是迅速且毫不犹豫,就好像这个主意刚刚跳进他的脑海。但假如罗爸爸要在星期五杀你,那他肯定从星期一就开始掂量、琢磨和计划了。乔西·威尔斯不一样。乔西·威尔斯不思考,只会拔枪就射。我看着黑洞洞的枪口,知道他可以现在就杀了我,然后随便编
点瞎话告诉罗爸爸。也可能什么都不说。没有人敢打赌说他们知道乔西·威尔斯会做什么。他拿枪顶着我的太阳穴,另一只手抓住我的裤腰使劲一扯,直到纽扣崩开。我只有三条内裤,没有更多的了,不离开贫民窟就不穿内裤。乔西·威尔斯放开我的裤子,看着裤子掉下去。他上上下下扫了一圈,然后抬起头,对着我露出微笑。你还不是男人,但很快就是了,用不了多久。我会让你成为男人,他说。你准备当一个男人了吗,他问,我以为他指的是政治意义上的男人,就像迈克尔·曼利常说的,你想要更美好的未来吗,同志?所以我点点头,他转身走开,我跟着走下街道,路上没人开车,因为子弹不长眼睛,路边没有房屋,只有为了修建更大安置房的沙子堆和水泥垛,但政府不会破土动工,因为我们是劳动党。
我跟着他沿这条街走到它似乎到头的地方,也就是东西横贯金斯敦的铁路线上。来到铁路旁,我们往南走了那么远,再也没有东西挡住大海了。金斯敦能够自我闭拢,到最后你虽然就住在海边,却会忘记你身在一个岛屿上。贫民窟里有一种孩子每天都要奔向大海,只为了一头扎进某个地方然后忘记一切。太阳正在西沉,但天还很热,空气中弥漫着鱼味。乔西·威尔斯左转走向一个小窝棚,多年前睡在那里的人要早早起床封闭马路,好让列车通过。他没招呼我跟他走。等我最后进去的时候,他看着我的样子像是已经等了一整天。
室内的夜幕已经降临,地板吱嘎咔嚓作响。他点燃火柴,我先看见的是皮肤,汗津津,亮闪闪。有意思的是闻到汗味不久就闻到了尿味,不是刚尿的那种味道,而是不久前尿的、浸在地板里的尿味。撒尿的男孩在角落里,肚皮朝下趴在地上。乔西·威尔斯或其他人绑住他的手,然后把绳子拴在他脚上,看模样就是一张人形的弓。乔西·威尔斯用枪指了指地上他的衣服,然后指了指我,说捡起来,应该是你的尺寸。现在你有内裤穿了,他说,我好像没跟别人说过我有几条内裤。我去捡起那些衣服,但乔西·威尔斯开了一枪。子弹打中地板,我和那孩子都吓了一跳。不是现在,逼眼儿。你还没有证明你是男人呢。我看着他,身材高大,光头是他女人每周给他刮的。高大,棕色皮肤,浑身肌肉,而罗爸爸黑色皮肤,身材粗壮。乔西·威尔斯微笑的时候像个中国人,但你要是敢这么说,他就会开枪打死你,因为中国人的ji巴小得像个小鼓包,不像黑人的ji巴。
你见过雷马的小子过得多好吧?你以为你买得起他们的牛仔裤,对吧?这条是芙蓉天使知道吧。你看见三十枚银币能买一个什么样的雷马小子了吧?乔西·威尔斯认识品牌,他的大多数衣服都有牌子,都是他女人从上班的工厂拿回家的,那家工厂制造服装运回美国,人们穿着那些衣服去跳迪斯科,美国人就喜欢迪斯科。大家都知道,因为她逢人就说。你要这个吗?那就长点卵子呗。就现在,他把枪塞进我手里。我听见那小子在哭。他是雷马人,我在那儿不认识任何人。假如他是八条巷的,我现在也一样不认识。就现在,乔西·威尔斯又说。枪的重量是另一种分量。或许换种说法更正确,那种感觉是你握着枪的时候其实是枪抓住了你。现在,否则我就处理掉你们两个,乔西·威尔斯说。我走到那小子面前,闻着他的汗味尿味和其他所有味道,我扣动扳机。男孩没有尖叫没有大喊也没有闷哼一声,就像哈利·卡拉翰杀人那样。他只是浑身一抽就死了。枪在我手里使劲一抽,但枪声和哈利·卡拉翰开枪时的枪声不一样,他的枪声会久久回荡,电影结束了都不平息。我的枪声就像两块木板拍在一起,传进你的耳朵然后转瞬即逝,仿佛铁锤的一记重击。
子弹打进男孩的身体,你听见的声音只有噗的一声。我确实想杀那个雷马小子。我比什么都想杀死他。我不知道为什么。对,我真的想。乔西·威尔斯什么都没说。他说再打一枪,以防万一,我又开了一枪。尸体随之抖动。打脑袋,傻瓜,他说,我再开一枪。我看不清血有没有淌到地上。枪变得比原先轻了也温暖了。我对自己说枪开始喜欢我了。杀人真的没什么。我知道会是这样,也许贫民窟的小子天生就知道。我把尸体拖进海里扔掉,让我呕吐的不是死亡,而是尿味、屎味和血腥味。三天后,报纸的头版标题是《金斯敦港惊现男孩浮尸,情形疑似黑帮处决》。乔西·威尔斯微笑,说我是大人物了,大得能制造新闻,整个牙买加都害怕我。我不觉得我有多大。我什么感觉都没有。我没有任何感觉这件事似乎更大。不,其实也不算什么大事。他不准我告诉罗爸爸,否则他就亲手宰了我。
两个人带枪来贫民窟。
一个人教我用枪。
但他们先带来了别的东西。腌牛肉、谁都不知道该怎么吃的杰迈玛阿姨枫糖浆和白糖。还有酷爱、百事和大袋装的面粉等,都是贫民窟里没人买得起、就算买得起也没人卖的东西。我第一次听罗爸爸说选举快开始了的时候,他的声音冰冷而低沉,像是雷电和暴雨即将来临,而你毫无办法。其他男人来见他,没有一个长得像他,有几个的肤色比乐小子还红,几乎就是白色。他们坐着亮闪闪的轿车来去,谁也不问他们是谁,但每个人都知道。
也就是在这段时间,你回来了。你比戴斯蒙·戴克还巨星,比斯卡塔莱茨还巨星,比米莉·斯莫尔还巨星,甚至比任何一个白人都巨星。你还没长胸毛的时候就认识罗爸爸了,你开车来贫民窟,就像夜间的一个贼,但我看见了你。我在我的屋子外面,罗爸爸安排我住的屋子。我看见你开车来,只有你和乔奇。罗爸爸叫得像个小姑娘,跑出来用他庞大的身体拥抱你,而你的个头一直那么小,你只好大喊大叫命令他放下你,再多一点拥抱和抚摸,你就会误以为他是米克·贾格尔了。你变了,现在的你满嘴都是没人知道的名字,你说有个粉友自称斯莱·斯通,其实真名是女孩子兮兮的西尔维斯特,他给你一个串场的机会,就好像扔了块骨头给野狗,你跳上舞台碾压全场,但有些黑人说这是什么嬉皮狗屁?他们完全不喜欢你,你说操他妈的狗操的,老子自己办自己的巡演,斯莱·斯通一转身继续去吸可卡因了,留下你一个人流落拉斯维加斯。我们反正不认识他,但现在是你总在说我们不认识的人。你说那个粉友的歌迷无法接受真正的节拍,你演了四场就离开了。
但那只是桥下的流水。你在巴比伦四处漂泊,剩下的故事罗爸爸就能讲,因为每个人都知道。于是罗爸爸开始讲,而你只是点头。然后你说你有大事要谈,但现在只能等一等了,因为所有人都听说你在哥本哈根城,纷纷跑来感谢和称颂你,你这个受苦人成了巨星,但没有忘记还在受苦的其他受苦人,有些人因为金钱感谢你,因为现在你在供养三千人,每个人都知道但没有人会谈论,可你的卡车看上去破破烂烂的,不是我们预想中的样子,让我很生气,因为我最讨厌有钱人假装没钱,就好像贫穷是你的某种姿态。一个女人拥抱你,说他有焖豆子,你说妈咪啊你知道我不吃猪肉的,她说我那是伊塔焖菜!好吃得很,懂吗?你说那好妈咪,你去给我盛一大碗,用你家厨房里最大的碗,然后送到罗爸爸家,因为我和他有很多事情要谈。然后你和罗爸爸就走了,包括乔西·威尔斯在内的所有副手都没跟着去。我看着乔西·威尔斯,他看着他们走远,他站在那儿,看着,哧哧怪笑。
带枪来贫民窟的两个人看着你用唱歌逃出他们的手掌心,他们一点也不高兴。上城区没有人感谢和称颂你。带枪去八条巷的人也一样,八条巷依然归警长杀手所有。那个人知道他支持的政党要参加重选,他们必须获胜,维持权力,将权力带给人们,所有的同志和社会主义者。但不是带枪来哥本哈根城的叙利亚人,他希望这边能获胜,就算坐在宝座上的是上帝,他也想把上帝赶下台。带枪来的美国佬知道赢得金斯敦的就能赢得牙买加,赢得西金斯敦的就能赢得金斯敦,不需要听贫民窟的任何人说他就知道。
迈克尔·曼利总理在电视和电台上对所有人说你的第一个大机会是他给的,要不是他,你就根本出不了名。还说他一向支持被压迫人民和斗争中的同志的声音。而你唱绝对不要让政客卖你人情,否则他就想永远控制你,但他不认为那首歌是唱给他听的,因为现在他已经不搞政治了,他是约书亚。
带枪来哥本哈根城好让我们解决八条巷问题的男人听见你和罗爸爸聊得兴高采烈,像是又回到了学校里,正准备去搞什么恶作剧;他挠着他的叙利亚脑袋,问罗爸爸为什么找你聊天,你支持人民民族党是出了名的,因为他们给了你第一个大机会,这位小个子拉斯塔莫非是想说服罗爸爸加入人民民族党?你不知道从那时候起人们就像老鹰似的盯着你,因为你总和罗爸爸聊天,罗爸爸甚至到上城区你家一待就是一整天。那个周末罗爸爸忽然不见了,谁都不知道他去了哪儿,风传他去了英格兰听你的演唱会。据说你也在和警长杀手谈,他的副手杀死我的家人,于是我开始以另一种方式恨你,但我依然爱罗爸爸。是你转化了他,你让他变成另一个人,我们有目共睹。尤其是乔西·威尔斯。乔西·威尔斯看着你,我看着他看着你,他不喜欢事态的发展,他没有公开
宣扬,但他对任何愿意听的人说。小鸟说罗爸爸正在变得软弱。
但有一天,哥本哈根城的一个小子持枪抢劫一个女人,这个女人在公主街和海港街路口卖布丁和椰子饼。她来罗爸爸家里,把那小子指给他看,他的住处和我隔着三个门,谁也不喜欢他。那小子的母亲大喊上帝啊!天啊!爸爸,可怜可怜这孩子吧!他没有父亲教他做人的道理!但那是撒谎,她在撒谎,否则她的逼里早就没水了。乔西·威尔斯只是哧哧怪笑,因为罗爸爸近来总是想得太多,但这次不一样,爸爸扯掉那小子的衣服,叫人拿来大砍刀,用刀背揍那小子,每一下都像打雷似的撕裂空气,每一下都擦掉一层皮肤。那小子惨叫哭号,但罗爸爸壮实得像棵树,动作快得像阵风。天,罗爸爸,上帝,罗爸爸,可是啊罗爸爸,都是因为她想要我的ji巴,但我不肯给她,那小子说,结果罗爸爸更生气了。他踢翻那小子,揍他的后背、屁股和腿,用够了大砍刀,他解下皮带,拿皮带扣抽那小子。皮带扣打得那小子的后背、胸口和额头直冒血。母亲跑过来大喊大叫,但他给她脸上一皮带,打得她一个趔趄,转身跑了。人们纷纷出来看。他掏枪要杀人,但母亲跑过来用身体盖住那小子,哭着哀求罗爸爸,哀求被抢的女人,哀求安息在锡安山的耶稣基督。她抬出耶稣的名头,连罗爸爸都得避让。他说,养出这么一个逼眼儿崽子的女人也该吃子弹,他垂下枪口指着女人的脑门,但最后走开了。
牙买加劳动党在六十年代统治这个国家,但人民民族党对大家说更好的必定会来,赢得了1972年的大选。现在劳动党想要回这个国家,没有哪条法律说他们做不到,说他们不能这么做。下城区对外封闭,警察已在高喊宵禁。有些街道安静得连耗子都知道最好别露头。西金斯敦坠入火海。人们依然想知道劳动党有了哥本哈根城为什么还会失去金斯敦。有人说是因为雷马,那个地方夹在劳动党和民族党之间,投票结果不利于劳动党,因为民族党许诺腌牛肉、烘焙面粉和更多的练习册供孩子带去上学。带枪来贫民窟的男人带来了更多枪支,说除非雷马的每一个男人、女人和小孩流血,否则他是绝对不会开心的。但两个党派都目瞪口呆地眼看着第三个党崛起,那就是你,你出现在中国杂货铺里的电视上,说你的生命不属于你自己,假如你不能帮助大众,那么你就不要这条命了。尽管你不住在贫民窟,但你在那里做了许多事情。我不确定你是怎么做的。也许就像低音,你看不见但能感觉到,能感觉到就会知道。但女人会自己开口,在自家后院会放开舌头,每拧一下她正在洗的衬衫和裤子就骂一句,说她受够了狗屎制度、各种主义和政治对立,说现在应该让大树见识一下小斧头了。但她不是说的,而是唱出来的,所以我们知道那是你。贫民窟里有许多人在唱这首歌,哥本哈根城,雷马,当然也包括八条巷。带枪来贫民窟的两个男人不知道该怎么办,因为音乐袭击你的时候你无法还击。
我这种小子不唱你的歌。你说能感觉到就会知道,但我很久以前就没感觉了。我们听其他歌曲,战俘营节奏,做音乐的人买不起吉他,也没有白人送他们吉他。我们听和我们一样的人做的音乐,乔西·威尔斯来找我,我开玩笑说他是尼哥底母,夜间的贼。十三岁生日,他送我的礼物险些从我手里掉下去,因为枪的重量是另一种分量。不是沉重的分量,而是另一种分量:冰冷、光滑而坚硬。枪不会遵从你手指的命令,除非你的手能先证明它能驾驭枪支。我记得枪从我手里滑出去,乔西·威尔斯连忙跳开。乔西·威尔斯不喜欢蹦跶。上次一把枪掉在地上,结果轰掉了四根脚趾,他说着捡起枪。我想问这就是他一瘸一拐的原因吗?乔西·威尔斯提醒我是他教我怎么开枪打死意图不轨的民族党小子,很快就要轮到我保卫哥本哈根城了,尤其是敌人来自家里的菜色,而不是外面的甜点。乔西·威尔斯从来不像唱歌那么说话,不像罗爸爸也不像你,所以我哈哈大笑,他抬手打我的脸。不许不尊重唐,他说。我正要说你又不是唐,但想了想没说。准备好当个男人了吗?他问。我说我已经是男人了,但我话还没说完,他的枪口已经顶着我左边太阳穴了。咔嗒。我记得我拼命屏住,心想别尿裤,千万别尿裤,别弄得像个在憋尿的五岁小孩。
罗爸爸杀起人来总是迅速且毫不犹豫,就好像这个主意刚刚跳进他的脑海。但假如罗爸爸要在星期五杀你,那他肯定从星期一就开始掂量、琢磨和计划了。乔西·威尔斯不一样。乔西·威尔斯不思考,只会拔枪就射。我看着黑洞洞的枪口,知道他可以现在就杀了我,然后随便编
点瞎话告诉罗爸爸。也可能什么都不说。没有人敢打赌说他们知道乔西·威尔斯会做什么。他拿枪顶着我的太阳穴,另一只手抓住我的裤腰使劲一扯,直到纽扣崩开。我只有三条内裤,没有更多的了,不离开贫民窟就不穿内裤。乔西·威尔斯放开我的裤子,看着裤子掉下去。他上上下下扫了一圈,然后抬起头,对着我露出微笑。你还不是男人,但很快就是了,用不了多久。我会让你成为男人,他说。你准备当一个男人了吗,他问,我以为他指的是政治意义上的男人,就像迈克尔·曼利常说的,你想要更美好的未来吗,同志?所以我点点头,他转身走开,我跟着走下街道,路上没人开车,因为子弹不长眼睛,路边没有房屋,只有为了修建更大安置房的沙子堆和水泥垛,但政府不会破土动工,因为我们是劳动党。
我跟着他沿这条街走到它似乎到头的地方,也就是东西横贯金斯敦的铁路线上。来到铁路旁,我们往南走了那么远,再也没有东西挡住大海了。金斯敦能够自我闭拢,到最后你虽然就住在海边,却会忘记你身在一个岛屿上。贫民窟里有一种孩子每天都要奔向大海,只为了一头扎进某个地方然后忘记一切。太阳正在西沉,但天还很热,空气中弥漫着鱼味。乔西·威尔斯左转走向一个小窝棚,多年前睡在那里的人要早早起床封闭马路,好让列车通过。他没招呼我跟他走。等我最后进去的时候,他看着我的样子像是已经等了一整天。
室内的夜幕已经降临,地板吱嘎咔嚓作响。他点燃火柴,我先看见的是皮肤,汗津津,亮闪闪。有意思的是闻到汗味不久就闻到了尿味,不是刚尿的那种味道,而是不久前尿的、浸在地板里的尿味。撒尿的男孩在角落里,肚皮朝下趴在地上。乔西·威尔斯或其他人绑住他的手,然后把绳子拴在他脚上,看模样就是一张人形的弓。乔西·威尔斯用枪指了指地上他的衣服,然后指了指我,说捡起来,应该是你的尺寸。现在你有内裤穿了,他说,我好像没跟别人说过我有几条内裤。我去捡起那些衣服,但乔西·威尔斯开了一枪。子弹打中地板,我和那孩子都吓了一跳。不是现在,逼眼儿。你还没有证明你是男人呢。我看着他,身材高大,光头是他女人每周给他刮的。高大,棕色皮肤,浑身肌肉,而罗爸爸黑色皮肤,身材粗壮。乔西·威尔斯微笑的时候像个中国人,但你要是敢这么说,他就会开枪打死你,因为中国人的ji巴小得像个小鼓包,不像黑人的ji巴。
你见过雷马的小子过得多好吧?你以为你买得起他们的牛仔裤,对吧?这条是芙蓉天使知道吧。你看见三十枚银币能买一个什么样的雷马小子了吧?乔西·威尔斯认识品牌,他的大多数衣服都有牌子,都是他女人从上班的工厂拿回家的,那家工厂制造服装运回美国,人们穿着那些衣服去跳迪斯科,美国人就喜欢迪斯科。大家都知道,因为她逢人就说。你要这个吗?那就长点卵子呗。就现在,他把枪塞进我手里。我听见那小子在哭。他是雷马人,我在那儿不认识任何人。假如他是八条巷的,我现在也一样不认识。就现在,乔西·威尔斯又说。枪的重量是另一种分量。或许换种说法更正确,那种感觉是你握着枪的时候其实是枪抓住了你。现在,否则我就处理掉你们两个,乔西·威尔斯说。我走到那小子面前,闻着他的汗味尿味和其他所有味道,我扣动扳机。男孩没有尖叫没有大喊也没有闷哼一声,就像哈利·卡拉翰杀人那样。他只是浑身一抽就死了。枪在我手里使劲一抽,但枪声和哈利·卡拉翰开枪时的枪声不一样,他的枪声会久久回荡,电影结束了都不平息。我的枪声就像两块木板拍在一起,传进你的耳朵然后转瞬即逝,仿佛铁锤的一记重击。
子弹打进男孩的身体,你听见的声音只有噗的一声。我确实想杀那个雷马小子。我比什么都想杀死他。我不知道为什么。对,我真的想。乔西·威尔斯什么都没说。他说再打一枪,以防万一,我又开了一枪。尸体随之抖动。打脑袋,傻瓜,他说,我再开一枪。我看不清血有没有淌到地上。枪变得比原先轻了也温暖了。我对自己说枪开始喜欢我了。杀人真的没什么。我知道会是这样,也许贫民窟的小子天生就知道。我把尸体拖进海里扔掉,让我呕吐的不是死亡,而是尿味、屎味和血腥味。三天后,报纸的头版标题是《金斯敦港惊现男孩浮尸,情形疑似黑帮处决》。乔西·威尔斯微笑,说我是大人物了,大得能制造新闻,整个牙买加都害怕我。我不觉得我有多大。我什么感觉都没有。我没有任何感觉这件事似乎更大。不,其实也不算什么大事。他不准我告诉罗爸爸,否则他就亲手宰了我。