话说赫罗维克率领百十名圣堂骑士和数百名精锐士卒回转格瑞德王国大军驻地,赫罗维克打头冲入城门,后续队伍及至最后一名士卒入城,也不过用去数十息的时间。
骑队入得城堡,城墙上立时发出敕令,吊桥重又升起,铁闸门亦复轰然落下,隔绝了堡垒内外。
赫罗维克甫出城门洞,战马再去十几丈外,已慢将下来,换作了小跑,他把缰绳一勒,口发喝令道:“吁!”
那战马“唏律律”一声嘶叫,当即停足,早有那等待在旁的士卒小跑上前,拉住马嚼,拽住马头。只见得赫罗维克把披风一掀,一个翻身,跃下了马来,牵马的士卒接过缰绳,自便将马匹拉回马厩里去了。
随后的数百名圣堂骑士和士卒亦纷纷下马,当然了,无论是身为贵族老爷的圣堂骑士还是一干普通士卒,皆不似赫罗维克般有人伺候。况马之于兵乃是生死与共的伙伴,性命交关,无不都是自行照料,以培养情谊默契,哪得假手于人,哪愿假手于人,遂自都将马牵了去安置。
赫罗维克下马后,早有一名统领,一名幕僚,迎上前来,先自躬身施礼,再是与自家主帅禀报些个重要工作,诸如敌军动静、国内情形、政治风向等等。至于其他鸡毛蒜皮的小事情,若还要赫罗维克这个主帅操心的话,那其等也该下岗了。
赫罗维克毫不稍停,大步流星,穿过前庭校场,往主堡行去,边走边听取手下的汇报,只累得那名统领与幕僚在侧,一路小跑跟随。
统领便罢了,幕僚久疏运动,不一会儿已经有些气喘,说话亦是不利索,言语一句,“呼哧、呼哧”喘上两喘。
城堡内五步一岗,十步一哨,更有一队队士卒往来梭巡,个个昂首阔步,即令赫罗维克行过身旁,或许内里激动万分,但面上依然目不斜视,浑不理会,尽忠职守。
赫罗维克用兵,讲究的便是令行禁止,向来只信任自己亲手操练出来的士卒,对于雇佣兵,此类乌合之众,虽不会完全摒弃,但自是能不用便不用,能为他所雇佣,自然也能为敌方所雇佣。
因此便是用了,也只分派些个不疼不痒、不甚着紧的任务,又或毫不客气地就做炮灰来使唤。
未免叫整得乌烟瘴气,城堡之内当然也不会允许雇佣兵的存在。入得主堡大门,内中及眼处,楼梯、廊道,依旧是一个个或站或行、挎剑持矛、全副武装的正规军士。
当下拾阶上楼,径直登上堡顶,但见得走廊尽头处的一扇房门稍稍打开,出来一名手持托盘的侍女。
赫罗维克的驻军之地,除士卒之外,不说工匠,连烧柴担水、做饭洗衣的粗使杂役都是男人,这名侍女虽然长相一般,可在这座重兵云集、尽是男人的城堡里,母猪都塞貂蝉了,此女绝对是一抹瑰丽奇美的景色。
至此,赫罗维克脚下一顿,摆摆手,对左右道:“好了,你们先下去吧,待会儿到书房来。”
“是。”跟在赫罗维克身畔的那名统领和那名幕僚见得赫罗维克住步,亦连忙停足,躬身唱喏,旋即齐齐后退一步,转身下楼去矣。
赫罗维克方始重又举步,往走廊尽头行去。
那名侍女早已发觉赫罗维克的到来,忙不迭退开,立在墙边,躬身施礼,道声“老爷。”
赫罗维克未多言语,走过那名侍女身旁,瞧了一眼其手里所捧着的托盘,其上放着面包、羹汤,些许吃食,只是皆未动过,完好无损,看模样是如何端来的,现下就要如何给它端走。
赫罗维克把右手朝那名侍女面前一伸,手掌摊开,道:“把东西给我吧。”
闻言,那名侍女忙不迭将托盘相递,着赫罗维克接了。便听赫罗维克又朝那名侍女道:“你也下去吧。”
“是。”那名侍女应诺,一欠身,往走廊另一头的楼梯口而行,转眼下了楼去。
赫罗维克于是一手端着托盘,行至走廊尽处的房门之外,抬左手轻轻叩响门扉。
“笃、笃”轻叩两下,只听得门内传出一声斥骂,是女子之声,道:“滚!给我滚!别要来烦我!”跟着“噼哩啪啦”一阵摔砸声响。
赫罗维克眉头一皱,握住门把手,径将门扉打开来,就欲往房间之内行进。不过他甫一露头,登时面前风响,有物袭来。
赫罗维克忙将脑袋一歪,躲过飞来之物,那东西飞出了门外,落在走廊里,“啪啦啦”跌碎了一地,乃是个瓶。
便听那道女声再度响起,尖利地嚷叫道:“都说不吃了,还来做甚么?!给我滚出去!滚出去!”
赫罗维克眼角余光往后略是一扫,旋即脑袋扶正,可面前风响,又再有东西飞掷而来,他左手立朝面门前一抓,将之拿在手中,却是一个铜盆。
移开眼前的铜盆,就见得房间内正有一名女人,费力地举着一张椅凳,作势还待要向门口来行砸掷。
赫罗维克沉声道:“是我。”
闻声,那名女人“呀!”的一声惊呼,急急忙撒手扔了椅凳,莲步急跩,扑至赫罗维克胸前,似乳燕投林,入其怀中。
赫罗维克亦将左手的铜盆抛开,环臂将那名女人盈堪一握的腰身揽抱住,低头来瞧怀里的人儿,这位纵横半生的英雄铁汉面上流露出了绝无仅有的温柔神色。
但听得那名女人嗔怨道:“爵士去了如许之久,害人家好等。”
赫罗维克只是举手轻抚其螓首项背,温声唤了句,道:“玛丽。”
这名女人竟尔便是那令天下无数男人着迷,又传闻已叫“天下第一大盗、大恶贼”的兰斯洛特给祸害了去、香消玉殒的玛丽夫人。
赫罗维克又道:“是我不好,让你一人在此。”
“不,爵士是王国顶梁支柱,干系我格瑞德基业存续,军务繁忙,岂能因为我的缘故,荒废了正事,如此人家端是千古罪人了。”那玛丽夫人道。
“此回我外出,别有缘故,却非是为了军国之事,乃是得了兰斯洛特和卡特琳娜二贼的下落,前去擒捉。”赫罗维克道。
骑队入得城堡,城墙上立时发出敕令,吊桥重又升起,铁闸门亦复轰然落下,隔绝了堡垒内外。
赫罗维克甫出城门洞,战马再去十几丈外,已慢将下来,换作了小跑,他把缰绳一勒,口发喝令道:“吁!”
那战马“唏律律”一声嘶叫,当即停足,早有那等待在旁的士卒小跑上前,拉住马嚼,拽住马头。只见得赫罗维克把披风一掀,一个翻身,跃下了马来,牵马的士卒接过缰绳,自便将马匹拉回马厩里去了。
随后的数百名圣堂骑士和士卒亦纷纷下马,当然了,无论是身为贵族老爷的圣堂骑士还是一干普通士卒,皆不似赫罗维克般有人伺候。况马之于兵乃是生死与共的伙伴,性命交关,无不都是自行照料,以培养情谊默契,哪得假手于人,哪愿假手于人,遂自都将马牵了去安置。
赫罗维克下马后,早有一名统领,一名幕僚,迎上前来,先自躬身施礼,再是与自家主帅禀报些个重要工作,诸如敌军动静、国内情形、政治风向等等。至于其他鸡毛蒜皮的小事情,若还要赫罗维克这个主帅操心的话,那其等也该下岗了。
赫罗维克毫不稍停,大步流星,穿过前庭校场,往主堡行去,边走边听取手下的汇报,只累得那名统领与幕僚在侧,一路小跑跟随。
统领便罢了,幕僚久疏运动,不一会儿已经有些气喘,说话亦是不利索,言语一句,“呼哧、呼哧”喘上两喘。
城堡内五步一岗,十步一哨,更有一队队士卒往来梭巡,个个昂首阔步,即令赫罗维克行过身旁,或许内里激动万分,但面上依然目不斜视,浑不理会,尽忠职守。
赫罗维克用兵,讲究的便是令行禁止,向来只信任自己亲手操练出来的士卒,对于雇佣兵,此类乌合之众,虽不会完全摒弃,但自是能不用便不用,能为他所雇佣,自然也能为敌方所雇佣。
因此便是用了,也只分派些个不疼不痒、不甚着紧的任务,又或毫不客气地就做炮灰来使唤。
未免叫整得乌烟瘴气,城堡之内当然也不会允许雇佣兵的存在。入得主堡大门,内中及眼处,楼梯、廊道,依旧是一个个或站或行、挎剑持矛、全副武装的正规军士。
当下拾阶上楼,径直登上堡顶,但见得走廊尽头处的一扇房门稍稍打开,出来一名手持托盘的侍女。
赫罗维克的驻军之地,除士卒之外,不说工匠,连烧柴担水、做饭洗衣的粗使杂役都是男人,这名侍女虽然长相一般,可在这座重兵云集、尽是男人的城堡里,母猪都塞貂蝉了,此女绝对是一抹瑰丽奇美的景色。
至此,赫罗维克脚下一顿,摆摆手,对左右道:“好了,你们先下去吧,待会儿到书房来。”
“是。”跟在赫罗维克身畔的那名统领和那名幕僚见得赫罗维克住步,亦连忙停足,躬身唱喏,旋即齐齐后退一步,转身下楼去矣。
赫罗维克方始重又举步,往走廊尽头行去。
那名侍女早已发觉赫罗维克的到来,忙不迭退开,立在墙边,躬身施礼,道声“老爷。”
赫罗维克未多言语,走过那名侍女身旁,瞧了一眼其手里所捧着的托盘,其上放着面包、羹汤,些许吃食,只是皆未动过,完好无损,看模样是如何端来的,现下就要如何给它端走。
赫罗维克把右手朝那名侍女面前一伸,手掌摊开,道:“把东西给我吧。”
闻言,那名侍女忙不迭将托盘相递,着赫罗维克接了。便听赫罗维克又朝那名侍女道:“你也下去吧。”
“是。”那名侍女应诺,一欠身,往走廊另一头的楼梯口而行,转眼下了楼去。
赫罗维克于是一手端着托盘,行至走廊尽处的房门之外,抬左手轻轻叩响门扉。
“笃、笃”轻叩两下,只听得门内传出一声斥骂,是女子之声,道:“滚!给我滚!别要来烦我!”跟着“噼哩啪啦”一阵摔砸声响。
赫罗维克眉头一皱,握住门把手,径将门扉打开来,就欲往房间之内行进。不过他甫一露头,登时面前风响,有物袭来。
赫罗维克忙将脑袋一歪,躲过飞来之物,那东西飞出了门外,落在走廊里,“啪啦啦”跌碎了一地,乃是个瓶。
便听那道女声再度响起,尖利地嚷叫道:“都说不吃了,还来做甚么?!给我滚出去!滚出去!”
赫罗维克眼角余光往后略是一扫,旋即脑袋扶正,可面前风响,又再有东西飞掷而来,他左手立朝面门前一抓,将之拿在手中,却是一个铜盆。
移开眼前的铜盆,就见得房间内正有一名女人,费力地举着一张椅凳,作势还待要向门口来行砸掷。
赫罗维克沉声道:“是我。”
闻声,那名女人“呀!”的一声惊呼,急急忙撒手扔了椅凳,莲步急跩,扑至赫罗维克胸前,似乳燕投林,入其怀中。
赫罗维克亦将左手的铜盆抛开,环臂将那名女人盈堪一握的腰身揽抱住,低头来瞧怀里的人儿,这位纵横半生的英雄铁汉面上流露出了绝无仅有的温柔神色。
但听得那名女人嗔怨道:“爵士去了如许之久,害人家好等。”
赫罗维克只是举手轻抚其螓首项背,温声唤了句,道:“玛丽。”
这名女人竟尔便是那令天下无数男人着迷,又传闻已叫“天下第一大盗、大恶贼”的兰斯洛特给祸害了去、香消玉殒的玛丽夫人。
赫罗维克又道:“是我不好,让你一人在此。”
“不,爵士是王国顶梁支柱,干系我格瑞德基业存续,军务繁忙,岂能因为我的缘故,荒废了正事,如此人家端是千古罪人了。”那玛丽夫人道。
“此回我外出,别有缘故,却非是为了军国之事,乃是得了兰斯洛特和卡特琳娜二贼的下落,前去擒捉。”赫罗维克道。