伊尔妲突然想起之前他们在地下殿堂的时候,亚历克斯表现出的那种对沿袭他人名字的恶感,即便是在为一个神祇的子嗣命名,他还是将这种危险的意味传承了下去——他清楚地说明,这个名字不怀善意。
拉曼妥思的子嗣完全不懂得其中的蹊跷,祂快乐地在亚历克斯身上站起来,不,也不说是站起来,人类的婴孩因为腿脚软弱而无法站立,祂是没有这种烦恼的,小小的双腿甚至比一头雄壮的公牛还要有力气,祂不过是按照天性喜欢匍匐,匍匐在亚历克斯温热的身体上,用那双黑色的圆眼睛注视着周围的一切——蛙类对行动的物体较为敏感,祂似乎也是这样的,这让祂的眼神总是直勾勾的,不知情的人会觉得祂有点痴呆,知情的人则不免毛骨悚然。
“维维。”亚历克斯叫着祂的新名字,仿佛很有趣地露出了一个真实的笑容,也只有他敢这样做,明明他知道这孩子已经有了一定的辨别与分析能力。
“咕呱。”维维回答他,面孔紧贴着他的脖子。伊尔妲看了他们一会,问道:“你还是决定孤身前行吗?”
“祂不是真正的人类婴孩。”亚历克斯回答说:“祂可能比魔鬼都要危险一点。”
“不单单如此,”伊尔妲说:“有人说瑞芬是最有可能继承格瑞纳达遗产的地方。”格瑞纳达是怎样的一个国家?诞生在阴谋里,沐浴着血肉成长,最终覆灭在红龙的野心之中。在前者倾塌后的废墟中矗立起来的,大大小小的势力与国家,瑞芬在地理条件与经济条件上都不能说是最好的,它能够带来这样的认知就能让人知道它究竟是怎样的一个存在。
“我到不这么认为,”亚历克斯说:“要我说,瑞芬大公也不过是个蠢货罢了,玛罗吉、阿克或是其他类似于他们的国家也是如此——”
他握住维维的手,捏着,“一个群体可以凭借着与生俱来的优势凌驾于另一个群体之上吗?当然可以,但他们弄错了顺序,格瑞纳达曾经有过无数女性的术士、法师与牧师,也就是说,如果瑞芬大公能够控制好自己的恐惧,现在的瑞芬应该有两倍于现今的力量。他却宁愿将这份力量白白地禁锢在不见天日的房间里,还要附加压制与剿灭它的精神与力气……这种徒劳地耗费精力却只为了一时愉悦的行为,着实不应当属于一个有野心的人。”
“你是说瑞芬大公应该在奠定稳固的地位后再来限制女性吗?”
“不,就算他能够取得与克瑞法抗衡的成就,他对女性的桎梏也是极其可笑的。”亚历克斯说:“在……”我的世界:“人们时常会畏惧与他们有着同样智慧却在性征、种族、传统与信仰上有所不同的生物。为什么呢,因为在很多时候,智慧是可以拉平许多差距的,无论之前的距离有多大——所以最好的办法,莫过于彻底地毁灭‘祂们’。”
那时候迁移到新大陆的移民就是这么做的,别看他们在书面或是口头上一直将土著称作落后与愚昧的动物——事实上后者并不比他们更弱小,更迟钝,正是这个原因,移民们就在他们还占据一些优势的时候,毫不留情地屠戮了所有他们见到的土著。
而与之相对的,被这些移民带来的奴隶倒有了生存与繁衍的机会,毕竟那些奴隶并不具有他们的主人不希望他们拥有的智慧。
进一步地说,在亚历克斯原先的世界,以及这个世界,男性与女性之间的争斗也并未跳离这个窠臼。但就算是瑞芬的大公,他也没法剥夺每一个女性的性命或是智慧,所以无论他怎么做,做到了玛罗吉,阿克那样或是更为严苛的地步,反噬还是会到来。
“他只是一个怯懦的蠢货。”伊尔妲十分聪明,何况在这个位面,多的是具有智慧而又有着各种不同的种族,“红龙格瑞第统治格瑞纳达的时候,男性的术士与法师们固然需要侍奉高阶的牧师,但祂也从来没说过不允许男性学习与研究魔法,男性一样可以成为学者、大臣与国王。”
“虽然红龙格瑞第是头邪恶与残暴的巨龙,但祂还真不是一个无可救药的统治者。”格瑞纳达也是在祂晋升失败后分崩离析的。亚历克斯接着说道:“如果让格瑞第来做这件事情——我是说,如果矛盾真的到了无法避免的地步,格瑞第一定会先去寻找保证延续与扩张的办法,然后将与祂敌对的生物一个不留地杀掉。”
“瑞芬大公可做不到这个。”
“所以我说他并不是一个聪明人,不过蠢人往往会做出令人瞠目结舌的事情来,就像你永远不会知道小婴孩会做什么。”亚历克斯随意地说道:“这也是我为什么要拒绝你的原因,伊尔妲,你应该看得出,维尼托或是尖颚港并不是他们的目标,他们是为我而来的。”
在尖颚港的时候,亚历克斯确实以为他们是为了引发维尼托的暴乱,进一步地说,除掉克瑞法的一条臂膀才对维尼托的僭主出手,但在阿克,亚希尔身边的流亡者所做的事情显然是直接针对他的……如果亚希尔没有那样刚愎自用,他身上没有佩戴那位存在制作的符文,事情必然会变得非常麻烦。
突然的变故导致了流亡者与他身后的人未能尽兴,难道说他们就会耸耸肩,当做什么事情都没发生就把他抛在脑后吗?不太可能,亚历克斯预计之后他还会遇到很多类似的危险与阴谋,伊尔妲虽然是个强大的游侠,但她还不足以让亚历克斯毫不犹豫地信任或是舍弃。
伊尔妲还想说些什么,却被一阵嘈杂的叫嚷声打断了。
他们此时正在阿芙拉的神殿里。阿芙拉在阿克的神殿曾经荒废过一段时间,但在亚希尔死后,艿哈莱向阿芙拉祈求得来的神术与回归的牧师们让这里重焕生机,在地上与柱子上攀援的藤蔓被烧掉,砂砾与灰尘被清理干净,形形色色的小动物与虫子被驱逐出去,白银议员又给了一笔慷慨的馈赠——包括金银、布匹与邻近的一处庭院连同宅邸,这样神殿的面积不但比原先大了,还有足够的地方被扩充成圣所——也就是供信徒与牧师们住宿的地方。
亚历克斯之所以会寄居在这里,是因为拉曼妥思的子嗣最好还是留在神殿里,只要不敌对,牧师必然要比凡人更懂得如何侍奉神祇,对神祇偶尔的暴怒也有抵抗与躲避的能力。
艿哈莱快步走了进来,眉头紧蹙,神情愤怒:“她们弄了一个人进来!”
“什么?”伊尔妲站了起来,亚历克斯将怀里的孩子竖起来,将一枚符文捏碎,保证祂不会被惊动。
“一些女人。”艿哈莱深深地吸了口气:“她们将一个人——一个男人,撕扯成了碎片,当做祭品送了进来。”没人知道她在看见在馥郁艳丽的花朵下掩藏的头颅时有多么惊愕,紧接着就是震怒。
“我和你一起出去看看。”亚历克斯说。
说起来,这个人居然还是亚历克斯认得的,就是他在阿克度过第一晚时,向他询问是否需要“一夜婚姻”的旅店老板,把他弄成现在这个样子的是一群年龄在豆蔻与荼蘼之间的女人,她们挽着袖子,神情激昂,眼中带着病态的快意。
她们七嘴八舌地说着,自己是如何受到这个男人的折磨,威胁,又有多少可怜的女人因为他丧了命,她们又是怎么做的——原来在白银议员接手阿克之后,有一些如旅店主人这样凭借着“短期婚姻”来豢养女人牟利的男人在畏惧下释放了自己的“妻子们”,“女儿们”,或许还有他们的姐妹,总之,一些女人并不愿意离开自己的监护人,一些女人完全不知所措,只能茫然地到处流荡,还有一些么……像旅店主人的妻子这样的,也许是因为接触过外界的人,她们受的苦最多,也懂得更多,所以,她们迅速地……反噬了。
伊尔妲着实没有想到自己会这么快地看到实证,她目光锐利,一下子就能看出死者身上的伤口确实不是出自于老手,它们歪歪扭扭,或深或浅,凌乱不堪,几乎没几处是致命的,但有咬伤,有烫伤、烙印,也有鞭子和匕首,以及棍棒之类留下的大片淤青,他与其说是被杀死,倒不如说是被疼死或是吓死的。
这个男人大约只有三四十岁,在他的记忆里,女人应该是比兔子或是绵羊更温顺的动物,就算是被杀死都不会反抗或是挣扎,顶多流下一两滴眼泪。
“阿芙拉从来不会接受血祭。”伊尔妲说。亚历克斯摇摇头:“问题不在这里。”他看向艿哈莱:“艿哈莱,”他温和地说:“叫士兵来吧。”
艿哈莱一时间几乎没有明白他的意思,等她明白过来,略一思忖后,就按照亚历克斯的话去做了。
当克瑞法的士兵将这些女人捉住,一一戴上镣铐后,她们才从愕然中惊醒,大喊大叫起来,要说内容也没什么新意,也就是威吓这些男性——如今的阿克已经是女性来做统治者了,他们如果敢伤害她们,一定会被他们的领主惩罚,甚至会被处死的。但这些士兵丝毫不为所动,他们把她们连同零零碎碎的尸骸一起带走,前者是罪人,后者是证据。
“我还以为……”艿哈莱说道。
“以为什么?以为正如她们所说,因为这里的领主是个女性,就会纵容罪行发生?”亚历克斯冷淡地说道:“有句话说得很好,国王不是男性,也不是女性。统治者也是一样,如果他或是她想要成为一个合格的领主,就应当承诺给绝大多数民众所需要的公正,不然任何偏颇都会引发无穷无尽的争端。”他指了指还未清理干净的血迹:“克瑞法有着相对完整的法律,这是许多国家与城邦都暂时无法做到的——在他们的律法之中,只有违反了法律的人与没有违反法律的人,与性别,信仰,能力等等毫无关系——这很好,这才能保证法律的权威不被任何因素动摇。”
“但这个人确实极其卑劣,残忍。”艿哈莱说。
“如果是这样,她们应当向领主提起申诉,请求她给予判罚。”亚历克斯解释说:“如果每个人都这样做,这个城市很快就会混乱起来的,因为每个人都会有自己的看法,有自己的偏向,也许还有不可告人的目的——这与善恶无关,只是人类的本性。但这座城市有上万人,一个人认为某人罪大恶极,而另一个人就会认为他无辜清白,他们要怎么说服对方,或是阻止对方?无论他们的出发点在什么地方,最终还是会归结于暴力。”
“法律或许不公正,”萨利埃里家族的幺子说:“但祂是秩序的代表。”
果然如亚历克斯所说,白银议员带来的不止是军队,法师与术士,她也一样带来了法律,不过她尽力搜寻了旅店主人曾经奴役妻子女儿的证据,亚历克斯也作为证人为她们作证,这些女人们虽然不像她们希望的那样被奖赏,却也只要服劳役,与其他国家不同,克瑞法的法律同样宽待罪人,她们不必担心因为过度劳累残疾或是死亡。
之后,显而易见的,城中平静了许多。
亚历克斯为何要请求一个女性议员来做阿克的领主?若是一个男性统治者,除非他在品行上毫无瑕疵,又能共情弱者,不然阿克的制度可能还是不会有太大改变。
毕竟这里的女性已经超过一代人甚至两代人不学习也不工作了,要让城邦运转起来,仍旧需要大量原先的官员与士兵。而我们都知道,没有切肤之痛,人们常因惰性选择漠视,如若献祭无用的女性可以减少许多烦恼,他们会这么做的。
只是相对的,阿克的男性也会怀疑一个女性领主是否会过于“情感用事”,如果她愿意遵循一本他们也能理解与遵循的法典,他们就不会铤而走险。
拉曼妥思的子嗣完全不懂得其中的蹊跷,祂快乐地在亚历克斯身上站起来,不,也不说是站起来,人类的婴孩因为腿脚软弱而无法站立,祂是没有这种烦恼的,小小的双腿甚至比一头雄壮的公牛还要有力气,祂不过是按照天性喜欢匍匐,匍匐在亚历克斯温热的身体上,用那双黑色的圆眼睛注视着周围的一切——蛙类对行动的物体较为敏感,祂似乎也是这样的,这让祂的眼神总是直勾勾的,不知情的人会觉得祂有点痴呆,知情的人则不免毛骨悚然。
“维维。”亚历克斯叫着祂的新名字,仿佛很有趣地露出了一个真实的笑容,也只有他敢这样做,明明他知道这孩子已经有了一定的辨别与分析能力。
“咕呱。”维维回答他,面孔紧贴着他的脖子。伊尔妲看了他们一会,问道:“你还是决定孤身前行吗?”
“祂不是真正的人类婴孩。”亚历克斯回答说:“祂可能比魔鬼都要危险一点。”
“不单单如此,”伊尔妲说:“有人说瑞芬是最有可能继承格瑞纳达遗产的地方。”格瑞纳达是怎样的一个国家?诞生在阴谋里,沐浴着血肉成长,最终覆灭在红龙的野心之中。在前者倾塌后的废墟中矗立起来的,大大小小的势力与国家,瑞芬在地理条件与经济条件上都不能说是最好的,它能够带来这样的认知就能让人知道它究竟是怎样的一个存在。
“我到不这么认为,”亚历克斯说:“要我说,瑞芬大公也不过是个蠢货罢了,玛罗吉、阿克或是其他类似于他们的国家也是如此——”
他握住维维的手,捏着,“一个群体可以凭借着与生俱来的优势凌驾于另一个群体之上吗?当然可以,但他们弄错了顺序,格瑞纳达曾经有过无数女性的术士、法师与牧师,也就是说,如果瑞芬大公能够控制好自己的恐惧,现在的瑞芬应该有两倍于现今的力量。他却宁愿将这份力量白白地禁锢在不见天日的房间里,还要附加压制与剿灭它的精神与力气……这种徒劳地耗费精力却只为了一时愉悦的行为,着实不应当属于一个有野心的人。”
“你是说瑞芬大公应该在奠定稳固的地位后再来限制女性吗?”
“不,就算他能够取得与克瑞法抗衡的成就,他对女性的桎梏也是极其可笑的。”亚历克斯说:“在……”我的世界:“人们时常会畏惧与他们有着同样智慧却在性征、种族、传统与信仰上有所不同的生物。为什么呢,因为在很多时候,智慧是可以拉平许多差距的,无论之前的距离有多大——所以最好的办法,莫过于彻底地毁灭‘祂们’。”
那时候迁移到新大陆的移民就是这么做的,别看他们在书面或是口头上一直将土著称作落后与愚昧的动物——事实上后者并不比他们更弱小,更迟钝,正是这个原因,移民们就在他们还占据一些优势的时候,毫不留情地屠戮了所有他们见到的土著。
而与之相对的,被这些移民带来的奴隶倒有了生存与繁衍的机会,毕竟那些奴隶并不具有他们的主人不希望他们拥有的智慧。
进一步地说,在亚历克斯原先的世界,以及这个世界,男性与女性之间的争斗也并未跳离这个窠臼。但就算是瑞芬的大公,他也没法剥夺每一个女性的性命或是智慧,所以无论他怎么做,做到了玛罗吉,阿克那样或是更为严苛的地步,反噬还是会到来。
“他只是一个怯懦的蠢货。”伊尔妲十分聪明,何况在这个位面,多的是具有智慧而又有着各种不同的种族,“红龙格瑞第统治格瑞纳达的时候,男性的术士与法师们固然需要侍奉高阶的牧师,但祂也从来没说过不允许男性学习与研究魔法,男性一样可以成为学者、大臣与国王。”
“虽然红龙格瑞第是头邪恶与残暴的巨龙,但祂还真不是一个无可救药的统治者。”格瑞纳达也是在祂晋升失败后分崩离析的。亚历克斯接着说道:“如果让格瑞第来做这件事情——我是说,如果矛盾真的到了无法避免的地步,格瑞第一定会先去寻找保证延续与扩张的办法,然后将与祂敌对的生物一个不留地杀掉。”
“瑞芬大公可做不到这个。”
“所以我说他并不是一个聪明人,不过蠢人往往会做出令人瞠目结舌的事情来,就像你永远不会知道小婴孩会做什么。”亚历克斯随意地说道:“这也是我为什么要拒绝你的原因,伊尔妲,你应该看得出,维尼托或是尖颚港并不是他们的目标,他们是为我而来的。”
在尖颚港的时候,亚历克斯确实以为他们是为了引发维尼托的暴乱,进一步地说,除掉克瑞法的一条臂膀才对维尼托的僭主出手,但在阿克,亚希尔身边的流亡者所做的事情显然是直接针对他的……如果亚希尔没有那样刚愎自用,他身上没有佩戴那位存在制作的符文,事情必然会变得非常麻烦。
突然的变故导致了流亡者与他身后的人未能尽兴,难道说他们就会耸耸肩,当做什么事情都没发生就把他抛在脑后吗?不太可能,亚历克斯预计之后他还会遇到很多类似的危险与阴谋,伊尔妲虽然是个强大的游侠,但她还不足以让亚历克斯毫不犹豫地信任或是舍弃。
伊尔妲还想说些什么,却被一阵嘈杂的叫嚷声打断了。
他们此时正在阿芙拉的神殿里。阿芙拉在阿克的神殿曾经荒废过一段时间,但在亚希尔死后,艿哈莱向阿芙拉祈求得来的神术与回归的牧师们让这里重焕生机,在地上与柱子上攀援的藤蔓被烧掉,砂砾与灰尘被清理干净,形形色色的小动物与虫子被驱逐出去,白银议员又给了一笔慷慨的馈赠——包括金银、布匹与邻近的一处庭院连同宅邸,这样神殿的面积不但比原先大了,还有足够的地方被扩充成圣所——也就是供信徒与牧师们住宿的地方。
亚历克斯之所以会寄居在这里,是因为拉曼妥思的子嗣最好还是留在神殿里,只要不敌对,牧师必然要比凡人更懂得如何侍奉神祇,对神祇偶尔的暴怒也有抵抗与躲避的能力。
艿哈莱快步走了进来,眉头紧蹙,神情愤怒:“她们弄了一个人进来!”
“什么?”伊尔妲站了起来,亚历克斯将怀里的孩子竖起来,将一枚符文捏碎,保证祂不会被惊动。
“一些女人。”艿哈莱深深地吸了口气:“她们将一个人——一个男人,撕扯成了碎片,当做祭品送了进来。”没人知道她在看见在馥郁艳丽的花朵下掩藏的头颅时有多么惊愕,紧接着就是震怒。
“我和你一起出去看看。”亚历克斯说。
说起来,这个人居然还是亚历克斯认得的,就是他在阿克度过第一晚时,向他询问是否需要“一夜婚姻”的旅店老板,把他弄成现在这个样子的是一群年龄在豆蔻与荼蘼之间的女人,她们挽着袖子,神情激昂,眼中带着病态的快意。
她们七嘴八舌地说着,自己是如何受到这个男人的折磨,威胁,又有多少可怜的女人因为他丧了命,她们又是怎么做的——原来在白银议员接手阿克之后,有一些如旅店主人这样凭借着“短期婚姻”来豢养女人牟利的男人在畏惧下释放了自己的“妻子们”,“女儿们”,或许还有他们的姐妹,总之,一些女人并不愿意离开自己的监护人,一些女人完全不知所措,只能茫然地到处流荡,还有一些么……像旅店主人的妻子这样的,也许是因为接触过外界的人,她们受的苦最多,也懂得更多,所以,她们迅速地……反噬了。
伊尔妲着实没有想到自己会这么快地看到实证,她目光锐利,一下子就能看出死者身上的伤口确实不是出自于老手,它们歪歪扭扭,或深或浅,凌乱不堪,几乎没几处是致命的,但有咬伤,有烫伤、烙印,也有鞭子和匕首,以及棍棒之类留下的大片淤青,他与其说是被杀死,倒不如说是被疼死或是吓死的。
这个男人大约只有三四十岁,在他的记忆里,女人应该是比兔子或是绵羊更温顺的动物,就算是被杀死都不会反抗或是挣扎,顶多流下一两滴眼泪。
“阿芙拉从来不会接受血祭。”伊尔妲说。亚历克斯摇摇头:“问题不在这里。”他看向艿哈莱:“艿哈莱,”他温和地说:“叫士兵来吧。”
艿哈莱一时间几乎没有明白他的意思,等她明白过来,略一思忖后,就按照亚历克斯的话去做了。
当克瑞法的士兵将这些女人捉住,一一戴上镣铐后,她们才从愕然中惊醒,大喊大叫起来,要说内容也没什么新意,也就是威吓这些男性——如今的阿克已经是女性来做统治者了,他们如果敢伤害她们,一定会被他们的领主惩罚,甚至会被处死的。但这些士兵丝毫不为所动,他们把她们连同零零碎碎的尸骸一起带走,前者是罪人,后者是证据。
“我还以为……”艿哈莱说道。
“以为什么?以为正如她们所说,因为这里的领主是个女性,就会纵容罪行发生?”亚历克斯冷淡地说道:“有句话说得很好,国王不是男性,也不是女性。统治者也是一样,如果他或是她想要成为一个合格的领主,就应当承诺给绝大多数民众所需要的公正,不然任何偏颇都会引发无穷无尽的争端。”他指了指还未清理干净的血迹:“克瑞法有着相对完整的法律,这是许多国家与城邦都暂时无法做到的——在他们的律法之中,只有违反了法律的人与没有违反法律的人,与性别,信仰,能力等等毫无关系——这很好,这才能保证法律的权威不被任何因素动摇。”
“但这个人确实极其卑劣,残忍。”艿哈莱说。
“如果是这样,她们应当向领主提起申诉,请求她给予判罚。”亚历克斯解释说:“如果每个人都这样做,这个城市很快就会混乱起来的,因为每个人都会有自己的看法,有自己的偏向,也许还有不可告人的目的——这与善恶无关,只是人类的本性。但这座城市有上万人,一个人认为某人罪大恶极,而另一个人就会认为他无辜清白,他们要怎么说服对方,或是阻止对方?无论他们的出发点在什么地方,最终还是会归结于暴力。”
“法律或许不公正,”萨利埃里家族的幺子说:“但祂是秩序的代表。”
果然如亚历克斯所说,白银议员带来的不止是军队,法师与术士,她也一样带来了法律,不过她尽力搜寻了旅店主人曾经奴役妻子女儿的证据,亚历克斯也作为证人为她们作证,这些女人们虽然不像她们希望的那样被奖赏,却也只要服劳役,与其他国家不同,克瑞法的法律同样宽待罪人,她们不必担心因为过度劳累残疾或是死亡。
之后,显而易见的,城中平静了许多。
亚历克斯为何要请求一个女性议员来做阿克的领主?若是一个男性统治者,除非他在品行上毫无瑕疵,又能共情弱者,不然阿克的制度可能还是不会有太大改变。
毕竟这里的女性已经超过一代人甚至两代人不学习也不工作了,要让城邦运转起来,仍旧需要大量原先的官员与士兵。而我们都知道,没有切肤之痛,人们常因惰性选择漠视,如若献祭无用的女性可以减少许多烦恼,他们会这么做的。
只是相对的,阿克的男性也会怀疑一个女性领主是否会过于“情感用事”,如果她愿意遵循一本他们也能理解与遵循的法典,他们就不会铤而走险。